Keresés
új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-2-ig
( összes: 1 oldal: 2 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: finnugor népek
Keresési feltétel: Tárgyszó: finnugor népek
Rendezési szempont:
Rekord sorszám:
58029
Többkötetes könyv
Mű kulcs:
Finnugor-szamojéd (uráli) regéDomokosPéter
Raktári jelzet:
F 59
Cím:
Finnugor-szamojéd (uráli) regék és mondák
:
Domokos Péter
Szerzők:
vál., szerk., az előszót, a portrékat és a jegyzeteket írta Domokos Péter ; ford. Bán Aladár et al.
Közreműködők:
Domokos Péter (1936-) (szerkesztő), Bán Aladár (1871-1960) (fordította), Bede Anna (1926-) (fordította), Bereczki Gábor (1928-) (fordította), Csepregi Márta (fordította), Domokos Péter (1936-) (fordította), Dugántsy Mária (fordította), Heverdle Lászlóné, Laborc Júlia (fordította), Képes Géza (1909-) (fordította), Kelemen Angéla, P. (fordította)
Megjelenés:
Bp. : Móra, 1984
Terjedelem:
2 db ill. 23 cm
Terjesztés:
ISBN 963-11-3624-8 kötött : 78,- Ft
ISBN:
963-11-3624-8
Megjegyzés:
Példányszám: 30000
Nyelv:
magyar
ETO:
398.22(=944/=945), 894.4/.5-343.4(082)=945.11,
Kötetek:
2 db
Cím:
2. kötet - Finnugor-szamojéd ?(uráli ) regék és mondák / [vál., szerk., az előszót, a portrékat és a jegyzeteket írta Domokos Péter] ; [ford. Bán Aladár et al.]
Terjedelem:
484 p., [32] t. ill., részben színes
Megjelenés:
1984
Megjegyzés:
Tartalom(rövid ): Ritka vállalkozás kétkötetnyi eredményét veheti kézbe az Olvasó. A nagy és kis finnugor, valamint a magyarral távolabbi nyelvrokonságban lévő szamojéd népek rege- és mondakincséből kaphat ízelítőt. E roppant gazdag, ősi, a civilizációtól szinte a közelmúltig érintetlen folklóranyagban a magyarság kultúrájának – történelmének, néprajzának, hitvilágának – forrásvidékét sejthetjük. Ezért is van helye éppen ebben a környezetben néhány közismert, illetve kevésbé ismert magyar regének és mondának is. Minden egyes összetartozó mondatömböt bevezető tanulmány előz meg, részletes jegyzetanyag és ajánló bibliográfia követ. A válogatás figyelemreméltó értéke, hogy a szövegek túlnyomó részét eredeti nyelvből fordították, sőt, némely darabja friss gyűjtésből származik. Mindkét kötet végén gazdag, nagyobbrészt archív fekete-fehér és színes fotóanyag található.A Móra új kiadványát mind az érdeklődő fiataloknak, mind pedig a magyar, a történelem szakos tanároknak és a szakembereknek is szívesen ajánljuk.
Tárgyszavak:
uráli és finnugor irodalom, monda, szöveggyűjtemény, több szerző műveinek közös gyűjteménye, magyar nyelven, monda, néprajz, uráli és finnugor népek
Példányok:
Cím:
963-11-3624-8 - Finnugor-szamojéd (uráli ) regék és mondák / [vál., szerk., az előszót, a portrékat és a jegyzeteket írta Domokos Péter] ; [ford. Bán Aladár et al.]
Terjedelem:
348 p., [32] t. ill., részben színes 23 cm
Megjelenés:
1984
Megjegyzés:
Tartalom(rövid ): Ritka vállalkozás kétkötetnyi eredményét veheti kézbe az Olvasó. A nagy és kis finnugor, valamint a magyarral távolabbi nyelvrokonságban lévő szamojéd népek rege- és mondakincséből kaphat ízelítőt. E roppant gazdag, ősi, a civilizációtól szinte a közelmúltig érintetlen folklóranyagban a magyarság kultúrájának – történelmének, néprajzának, hitvilágának – forrásvidékét sejthetjük. Ezért is van helye éppen ebben a környezetben néhány közismert, illetve kevésbé ismert magyar regének és mondának is. Minden egyes összetartozó mondatömböt bevezető tanulmány előz meg, részletes jegyzetanyag és ajánló bibliográfia követ. A válogatás figyelemreméltó értéke, hogy a szövegek túlnyomó részét eredeti nyelvből fordították, sőt, némely darabja friss gyűjtésből származik. Mindkét kötet végén gazdag, nagyobbrészt archív fekete-fehér és színes fotóanyag található.A Móra új kiadványát mind az érdeklődő fiataloknak, mind pedig a magyar, a történelem szakos tanároknak és a szakembereknek is szívesen ajánljuk.
Tárgyszavak:
uráli és finnugor irodalom, monda, szöveggyűjtemény, több szerző műveinek közös gyűjteménye, magyar nyelven, monda, néprajz, uráli és finnugor népek
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
17036
Könyv
Mű kulcs:
Hozott isten, holdacska!BereczkiGábor
Raktári jelzet:
398.8 H 93
Cím:
Hozott isten, holdacska! : Finnugor varázsigék, imádságok, siratók
:
Bereczki Gábor
Szerzők:
fordította Ágh István ... et al. ; válogatta, a jegyzeteket és az utószót írta és a kötetet szerkesztette Bereczki Gábor
Megjelenés:
Budapest : Európa, 1979
Terjedelem:
424 l., [13] t.l. ill., színes 25 cm
Terjesztés:
ISBN 963-07-1815-4 v. : 84,- Ft
ISBN:
963-07-1815-4
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): Jószerivel szűz területet tár fel ez a kötet: az Urálon inneni nyelvrokonaink – a finnek, karjalaiak, izsorok, vepszék, vótok, észtek, mordvinok, cseremiszek, votjákok és zürjének – népköltészetének egy sajátos ágából ad Bereczki Gábor válogatásában ízelítőt – az ősi hit- és szokásvilághoz kapcsolódó ráolvasásokból, varázsigékből, pogány imádságokból, halott- és menyasszonysiratókból. Több rétegű élményt kínál tehát: átélhető közelségbe hozza ezeknek a népeknek a pogány kori, de némely tekintetben sok helyütt ma is eleven világképét, gondolkodásmódját és életformáját, félelmeit és reményeit, a gyász és a nász szertartásait, melyek – kivált a menyasszonysiratók esetében – valóságos drámaciklussá kerekednek, mind e közben pedig mintegy a költészet születésének folyamatába is beavat. Mert a varázsigék vagy a siratók célja ugyan nem a gyönyörködtetés, de hatni a szó erejével, tehát önkéntelenül is a költészet eszközeivel akarnak – és mi mással is hatnának miránk, akik nem vagyunk részesei az alkalmaknak és a közvetlen szükségleteknek, amelyek ezeket a varázsigéket, imádságokat és siratókat létrehívták?
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
uráli és finnugor irodalom, lírai költemények, szöveggyűjtemény, több szerző műveinek közös gyűjteménye, magyar nyelven, Oroszország, Szovjetunió, finnugor népek, népdal, folklór, egyetemes, nemzetközi, finnugor népek, észt, finn, finn szerző, finnugor, folklór, gyász, ima, inkeri, izsór, izsór szerző, karél, komi (zürjén), mágia, magyar nyelvű, mari (cseremisz), mordvin, népköltészet, udmurt (votják), válogatás, vepsze, vers, vót
ETO:
894.5-14(082)=945.11, 398.8(47)(=945), 398.8(100)(=945),
Példányok:
Rekordlink:



