Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-10-ig ( összes: 39 oldal: 384 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: elbeszélések
Rendezési szempont:
Special doc.
Raktári jelzet:
N 16
Cím:
Visszajött a répa : kínai népmese
Szerzők:
ill. Nagy Diána ; angol ford. Baczoni Márk
Megjelenés:
Budapest : Csimota, 2018
Terjedelem:
[14] t. ill., színes 28x37 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-5649-28-8 fűzetlen : 3990,- Ft
Megjegyzés:
Papírdossziéban
Nyelv:
magyar
ETO:
371.383.1, 37.036, 398.21(=951)(02.053.2),
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
R 75
Cím:
Az istenek kelyhe : Percy Jackson és az olimposziak VI.
Szerzők:
Rick Riordan ; [ford. Molnár Edit]
Megjelenés:
Szeged : Könyvmolyképző K., 2025
Terjedelem:
254, [1] p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-675-194-4 kötött : 3999,- Ft
Sorozat:
Kaméleon könyvek, ISSN 2063-6121
Megjegyzés:
Percy Jackson és az olimposziak sorozat 6.
Nyelv:
magyar
ETO:
820-32(73)(02.053.2)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
B 34
Cím:
Örökösök titkai
Szerzők:
Jennifer Lynn Barnes ; ford. Bottka Sándor Mátyás
Megjelenés:
[Budapest] : Lampion, 2025
Terjedelem:
394, [2] p. 23 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-614-706-8 fűzött : 4999,- Ft
Megjegyzés:
Ismertető:A szerelem veszélyesHannah Rooney gyűlöli a húga haláláért felelős Hawthorne fiút. De azt is tudja, ha kiderülne, hogy az aranyifjú életben van, a Rooney család azonnal eltenné láb alól. Ezért ápolja titokban, míg a halál torkából vissza nem hozza az életbe. Toby Hawthorne azonban nem emlékszik, hogyan sérült meg, sem arra, mit tett a megmentője testvérével. Ahogy azt sem érti, miért lenne lehetetlen, hogy Hannah belé szeressen.A szerelem megváltásNash Hawthorne igazi cowboy, Libby Ginks pedig belevaló gót csaj, aki történetesen imád muffint sütni. Hogy ők ketten egy párt alkossanak? Elképzelhetetlen, és az égvilágon semmiértelme. Libby tökéletesen tisztában van ezzel, a makacs cowboynak viszont egész más a véleménye...A szerelem hatalomPrága a száz torony városa, és az új játék helyszíne, amit a vakmerő Jameson Hawthorne egyedül az Örökösnőjének szervez. Avery nyomról nyomra haladva próbál túljárni a fiú eszén, és nem is sejti, hogy Prága halálos titkokat rejt... Az elhallgatott tudás pedig hatalom.
Nyelv:
magyar
ETO:
820(73)-31=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
F 83
Cím:
Álomfogó : indián mesék és legendák
Szerzők:
Földi Kinga
Megjelenés:
Budapest : DAS Kv., 2024
Terjedelem:
223 p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-5716-70-6 fűzött : 3500,- Ft
Megjegyzés:
Akad egy hely, ahol a legendák életre kelnek. Ahol alakváltók járják a vidéket, és sellőboszorkányok lakják a tengereket.Nibut soha nem akart választani az anyja és apja törzse között. A benne lakozó farkasok ereje azonban napról napra nő. Így vagy úgy, de döntenie kell...Sihu egész életében érezte a varázslatot az ujjaiban, de nem árulta el senkinek. Egy vészjósló látomás végül arra kényszeríti a lányt, hogy felfedje a titkát...A monda szerint létezik egy varázsdob, mely képes átjárót teremteni a világok között. Kuruknak egy célja van csupán, megmenteni vele a bátyját...Tizenkét izgalmakkal teli történet repíti el az ifjú olvasót az indiánok földjére.Légy részese a kalandoknak, melyek sötét erdőkön és tündérsziklákon át vezetnek!
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511(02.053.2)-34, 894.511(02.053.2)-343.4, 398.21(=97)(7)(02.053.2), 398.223(=97)(7)(02.053.2),
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
P 74
Cím:
Az Usher-ház pusztulása
Szerzők:
Edgar Allan Poe ; [fordította Gy. Horváth László]
Megjelenés:
[Kistarcsa] : Troubadour Books,, cop. 2025
Terjedelem:
121, [2] p. 18 cm
Terjesztés:
978-615-6745-54-5 fűzött : 3999,-Ft
Megjegyzés:
Edgar Allan Poe a 19. század első felében élt amerikai költő és novellista, művészete azonban nem volt sem tipikusan 19. századi, sem tipikusan amerikai. Szürrealizmusba hajló és gyakran horrorisztikus látásmódja sokkal inkább a 20. századot idézi, és műveinek egyik korai fordítója, Charles Baudelaire épp azért magasztalta Poe-t, mert az író szerinte nagyon nem amerikai, és Baudelaire sokkal közelebb érezte Poe művészetét a saját, illetve a francia századvég szellemiségéhez.A kötetben szereplő írások a szerző klasszikussá vált, leghíresebb novellái, melyek ezúttal Gy. Horváth László fordításában jelennek meg, aki sok apró részletét tekintve a korábbi fordításoknál pontosabban adja vissza az eredeti szöveg nyelvi megoldásait, de a szöveg szuggesztivitása és költőisége semmiben sem marad el a korábbi fordítókétól, akik között olyan jeles írókat találunk, mint Babits Mihály.
Nyelv:
magyar
ETO:
820-32(73)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
L 14
Cím:
Karácsonyi történetek / Selma Lagerlöf ; fordította Kúnos László ; Nagy Norbert illusztrációival
Szerzők:
Lagerlöf, Selma (1858-1940)
Megjelenés:
Budapest : Typotex,, cop. 2025
Terjedelem:
136, [1] p. ill. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-493-358-8 (fűzött)
Sorozat:
Typotex világirodalom, ISSN 2064-2989
Megjegyzés:
Tél közepén virágba borul az erdő, egy kislány kincset érő ajándékot kap, az egykor szebb napokat látott iszákos zenész karácsonykor otthonra és új hivatásra lel, az öreg orgonistának pedig rosszkedve van szenteste... Selma Lagerlöf történeteiben sem születik meg magától az ünnepi varázs és meghittség a számtalan elvárás és teendő közepette. A kalandvágyó Nils Holgerson megteremtője, az első Nobel-díjas írónő kötetünkbe válogatott legszebb karácsonyi elbeszéléseiben azonban mindig felragyog az igazi ünnep mélyén rejlő csoda, az a varázslat, amelyet az együttérzés és a szeretet tesz lehetővé. Nyolc felemelő történet a karácsony igazi ajándékáról, az emberi jóságról. Olvasásuk olyan, mintha egy meleg fényű ablakon keresztül pillantanánk be a lélek legrejtettebb zugaiba. Kúnos László új fordításában most ismét felragyog Lagerlöf varázsa - felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt.Selma Lagerlöf (1858-1940 ) író, a svéd irodalom egyik legnagyobb alakja, az első női író, aki irodalmi Nobel-díjat kapott. Életműve sok szállal kapcsolódik a svéd népmesékhez és legendákhoz. Magyarországon a Nils Holgersson csodálatos utazása a legnépszerűbb műve, de Lagerlöf nem elsősorban gyerekkönyvszerző. Legismertebb regényeit több mint negyven nyelvre fordítottak le (Gösta Berling, A Halál kocsisa, Löwensköld-trilógia, Jeruzsálem ). Írásaiban gyakran jelennek meg egzisztenciális kérdések, erősen foglalkoztatta az istenhit kérdése.
Nyelv:
magyar
ETO:
839.7-32=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
C 56
Cím:
Nagymamám magyaráz
Szerzők:
Csepelyi Adrienn ; Szalai Mimi illusztrációival
Megjelenés:
Budapest : Európa, 2025
Terjedelem:
464 p. ill. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-568-628-5 kötött : 6490,- Ft
Megjegyzés:
Csepelyi Adrienn új kötete úgy működik, mint egy időkapszula: maroknyi, de több generációnyi örömet, fájdalmat, terhet és könnyűséget mutat meg a múltunkból. Az élet minden súlyát és tarkaságát.Nagyanyáink mondatai szívünkbe vannak hímezve. Néha fájnak, mint a tűszúrás, néha olyan mélységeket nyitnak meg bennünk, amelyeket addig fel sem fedeztünk, néha pedig úgy tudnak megnevettetni, mint semmi más. Egy biztos: mindenképpen megtanítanak az élet hétköznapi dobbanásaira, rezdüléseire. Csepelyi Adrienn új kötete úgy működik, mint egy időkapszula: maroknyi, de több generációnyi örömet, fájdalmat, terhet és könnyűséget mutat meg a múltunkból. Az élet minden súlyát és tarkaságát.A nyelvjárásgyűjtéssel, hangfelvételek alapján készült szövegeket olvasva szinte halljuk a szatmári idősek hangsúlyát, mikor nevetik el magukat, és mikor bicsaklik meg a hangjuk érzelmeik hatására. Ez a kötet abban segíthet, hogy tanuljuk meg saját gyökereinket (lelki tájszólásunkat ) ne szégyennel nézni, hanem megszeretni és visszanyúlni hozzájuk, illetve, hogy megértsük az idősebb generációk traumáit, örömeit, és azt, hogy miért különbözünk ennyire - s közben miért csinálunk mégis olyan sok mindent ugyanúgy, mint ők."Akárhova nézek a gyerekkoromban, nagymamák magyaráznak. Tényleges és fogadott, véletlenszerűen lett nagymamáim, akik nélkül fogalmam se lenne arról, hogy a háromszínű macska mindig nőstény (és tükörbe kell nézetni, hogy el ne menjen a háztól ), hogy cukorral lehet a legjobban keményíteni a horgolt karácsonyfadíszeket, vagy hogy ki kinek a kicsodája a faluban. Továbbá én kinek a kicsodája vagyok a saját családomban. Vagy úgy egyáltalán: ki vagyok."
Nyelv:
magyar
ETO:
398.23(439.161) 398.3(439.161) 809.451.1-087(439.161) 894.511-36(082),
Példányok:
Special doc.
Raktári jelzet:
S 94
Cím:
A vörös tyúkocska : papírszínház-mese két nyelven = The little red hen
Szerzők:
angol népmese nyomán átd. és ford. Streitmann Ágnes, Tabi Katalin ; ill. Kállai Nagy Krisztina
Megjelenés:
Budapest : Csimota, 2025
Terjedelem:
[14] t. ill., színes 28x37 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-6472-48-9 fűzetlen : 4990,- Ft
Megjegyzés:
Mappában
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511(02.053.2)-34, 398.21(=20)(02.053.2), 371.383.1, 37.036,
Példányok:
Special doc.
Raktári jelzet:
SZ 28
Cím:
A csillagszemű juhász
Szerzők:
ill. Szalma Edit
Megjelenés:
Budapest : Csimota, 2021
Terjedelem:
[16] t. ill., színes 28x37 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-5649-76-9 fűzetlen : 3990,- Ft
Megjegyzés:
Mappában
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511(02.053.2)-34, 398.21(=945.11)(02.053.2), 371.383.1, 37.036,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
O 67
Cím:
Sárkánylegendák
Szerzők:
[Tea Orsi] ; [Láng Anna illusztrációival] ; [ford. Varga Zsuzsanna]
Megjelenés:
[Budapest] : Móra, cop. 2024
Terjedelem:
62, [1] p. ill., színes 30 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-603-646-1 kötött : 5999,- Ft
Megjegyzés:
Sárkányokról szóló történetek szinte minden nép mitológiájában szerepelnek. Ezek a lenyűgöző lények istenek bölcs társai, a természet védelmezői vagy épp hősök és lovagok ellenségeiként is megjelennek. A Sárkánylegendák tizenhat különböző ország leghíresebb tűzokádójának történetét mutatja be Észak-Európától kezdve Magyarországon át egészen Japánig bezárólag.A kötetet Láng Anna különleges illusztráció teszik igazán élvezetes olvasmánnyá kicsik és nagyobbak számára egyaránt.
Nyelv:
magyar
ETO:
850(02.053.2)-34=945.11, 398.223(=00)(02.053.2), 087.5(084.1),
Példányok: