Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-7-ig ( összes: 1 oldal: 7 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: Észak-Karolina
Rendezési szempont:
Könyv
Raktári jelzet:
W 66
Cím:
Bár igaz lenne!
Szerzők:
Marybeth Mayhew Whalen ; [ford. Károlyi Eszter]
Megjelenés:
Szeged : Könyvmolyképző K., 2019
Terjedelem:
349 p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-457-430-9 fűzött : 3499,- Ft
Megjegyzés:
Kristály pöttyös könyvek,
Nyelv:
magyar
ETO:
820-31(73)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
A 42
Cím:
Az első fagy
Szerzők:
Sarah Addison Allen ; [ford. Tóth Enikő Mária]
Megjelenés:
Szeged : Könyvmolyképző K., 2019
Terjedelem:
277 p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-457-493-4 fűzött : 3390,- Ft
Megjegyzés:
Ahogy hűl a levegő, és hullani kezdenek a falevelek az észak-karolinai Bascomban, a Waverley-nővéreket nyugtalanság fogja el. Túl könnyen elajándékozzák a szívüket, olyan dolgokra vágynak, amiket nem kaphatnak meg, összezavarodnak, és a kelleténél többet adnak mások véleményére.Még nehezebb megőrizni a hidegvérüket, amikor egy ismeretlen látogató bukkan fel, aki megkérdőjelezi a család legfőbb értékeit.Ám az első őszi fagy beköszöntével mindennek jóra kell fordulnia. Akkor végre virágba borul a bajkeverő almafa, és a körülötte kavargó varázslat is a helyére kerül. Claire és Sydney, a Waverley-nővérek, és Sydney tizenöt éves lánya, Bay soha nem látott kihívásokkal néznek szembe. Vajon össze tudják-e tartani a családot a különleges nap beköszöntéig?
Nyelv:
magyar
ETO:
820-31(73)Allen=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
E 18
Cím:
End of days : a vég napjai
Szerzők:
Susan Ee ; [ford AncsaT]
Megjelenés:
Szeged : Könyvmolyképző K., 2016
Terjedelem:
364 p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-399-816-8 kötött : 3999,- Ft'br'ISBN 978-963-399-815-1 fűzött : 3299,- Ft
Sorozat:
Megjegyzés:
"A trilógia csattanós befejező kötete további titkokat tár fel a főszereplők, szeretteik és angyali ellenfeleik életéről. Common Sense MediaPenryn és Rafi menekülnek, miután az angyaloktól sikerül megszökniük. Kétségbeesetten keresnek egy orvost, aki helyre tudná hozni azokat a változtatásokat, amiket az angyalok végeztek Rafin és Penryn húgán. Kutatás közben felbukkan valami Rafi múltjából, és olyan sötét erőket szabadít el, melyek mindkettejükre nézve végzetesek lehetnek.Az angyalok által az emberekre szabadított apokaliptikus rémálomban mindkét oldal a totális háború felé sodródik. Valószínűtlen szövetségek köttetnek, a haditervek folyton módosulnak.De ki fog győzedelmeskedni?A Föld feletti uralomért folyó harcban Rafinak és Penrynnek döntenie kell, melyik oldalra álljanak, kit válasszanak: a saját fajtájukat vagy egymást?Gonosz angyalok és egy talpraesett hősnő, aki nem nyavalyog. Üdítő változatosság. Vesd bele magad!"
Nyelv:
magyar
ETO:
820-312.9(73)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
E 18
Cím:
World after : túlélők világa
Szerzők:
Susan Ee ; [ford. AncsaT]
Megjelenés:
Szeged : Könyvmolyképző K., 2015
Terjedelem:
380, [2] p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-399-165-7 fűzött : 2999,- Ft
Sorozat:
Megjegyzés:
Az angyalok dúlásának túlélői igyekeznek összefogni mindazt, ami megmaradt a régi világból.Mikor egy csapatnyi ember szörnyetegnek véli és foglyul ejti Paige-et, Penryn húgát, a dolog elfajul és vérfürdőbe torkollik.Paige eltűnik. Az emberek halálra rémülnek. Anya szíve majd megszakad.Penryn keresztül autózik San Franciscó-n, a testvérét keresve. De miért olyan üresek az utcák? Hová tűntek az emberek? Kutatás közben belebotlik az angyalok titkos tervébe, kezdi megérteni, hogy mi mozgatja őket, és teljes szörnyűségükben felsejlenek előtte rettenetes szándékaik.Rafi eközben a szárnyait igyekszik visszaszerezni. Azok nélkül nem térhet vissza az angyalok közé, nem foglalhatja el az őt megillető helyet az élükön. Ha választania kell, hogy visszaszerzi a szárnyait vagy megmenti Penryn életét, vajon hogyan fog dönteni?
Nyelv:
magyar
ETO:
820-312.9(73)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
A 43
Cím:
A csodálatos Waverley-kert
Szerzők:
Sarah Addison Allen ; [ford. Szakál Gertrúd]
Megjelenés:
Szeged : Könyvmolyképző K., 2010
Terjedelem:
299 p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-245-296-8 fűzött : 2999,- Ft
Megjegyzés:
A magas fallal körülvett kertben, elrejtve egy kicsiny, csendes ház mögé, a legkisebb kisvárosban van egy almafa, melyről az a hír járja, hogy különleges gyümölcsöt terem. Ebben a ragyogó első regényben Sarah Addison Allen erről az elvarázsolt fáról mesél, és azokról a rendkívüli emberekről, akik a kertet gondozzák. A varázslatos Waverley-kert. A Waverley család tagjai mindig is különös emberek voltak. Sajátos képességeiknek köszönhetően még szülővárosukban, az Észak-Karolina állambeli Bascomban is idegenekként kezelik őket. Még a kertjük is messze földön híres makacs almafájáról, mely jövőbelátó almákat terem, és ehető virágairól, melyek különleges hatással vannak arra, aki elfogyasztja őket. A Waverley-k generációi gondozták már ezt a kertet. Múltjuk a földjébe ivódott. Ahogyan a jövőjük is. Claire Waverley sikeres party-szerviz vállalkozást működtet: különleges növényeiből ételeket készít. Sarkantyúvirágból, ami segít megőrizni a titkokat, és árvácskából, ami szófogadóvá teszi a gyerekeket, tátikából, amitől azt reméli, sikerül elterelnie magáról szerelmes szomszédja figyelmét. Megismerkedhetünk hajlott korú nénikéjével, Evanelle-lel is, aki arról híres, hogy meglepő ajándékokat osztogat mindenkinek, melyek később hátborzongatóan hasznosnak bizonyulnak. Ők a Waverley-k utolsó leszármazottai, és persze Claire rebellis húga, Sydney, aki az első adandó alkalommal elmenekült Bascomból, magára hagyva Claire-t, ahogyan anyjuk is tette évekkel korábban. Amikor Sydney váratlanul hazatér saját kislányával, Claire csendes élete a feje tetejére áll - a védelmi vonallal együtt, melyet oly gondosan húzott meg sebezhető szíve körül. Amikor a két testvér ismét együtt él a házban, ahol felnőttek, Sydney számba veszi, mi mindent hagyott maga mögött, Claire pedig minden erejét megfeszítve próbálja begyógyítani a múlt sebeit. És a testvérek hamarosan rádöbbennek, hogy meg kell tanulniuk, hogyan bánjanak az örökségükkel és egymással, ha valaha még otthon szeretnék érezni magukat Bascomban. Elbűvölő és őszinte történet. Ez a magá
Nyelv:
magyar
ETO:
820-31(73)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
A 42
Cím:
A csodálatos Waverley-kert
Szerzők:
Sarah Addison Allen ; [ford. Szakál Gertrúd]
Megjelenés:
Szeged : Könyvmolyképző K., 2010
Terjedelem:
299 p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-245-296-8 fűzött : 2999,- Ft
Megjegyzés:
A magas fallal körülvett kertben, elrejtve egy kicsiny, csendes ház mögé, a legkisebb kisvárosban van egy almafa, melyről az a hír járja, hogy különleges gyümölcsöt terem. Ebben a ragyogó első regényben Sarah Addison Allen erről az elvarázsolt fáról mesél, és azokról a rendkívüli emberekről, akik a kertet gondozzák. A varázslatos Waverley-kert. A Waverley család tagjai mindig is különös emberek voltak. Sajátos képességeiknek köszönhetően még szülővárosukban, az Észak-Karolina állambeli Bascomban is idegenekként kezelik őket. Még a kertjük is messze földön híres makacs almafájáról, mely jövőbelátó almákat terem, és ehető virágairól, melyek különleges hatással vannak arra, aki elfogyasztja őket. A Waverley-k generációi gondozták már ezt a kertet. Múltjuk a földjébe ivódott. Ahogyan a jövőjük is. Claire Waverley sikeres party-szerviz vállalkozást működtet: különleges növényeiből ételeket készít. Sarkantyúvirágból, ami segít megőrizni a titkokat, és árvácskából, ami szófogadóvá teszi a gyerekeket, tátikából, amitől azt reméli, sikerül elterelnie magáról szerelmes szomszédja figyelmét. Megismerkedhetünk hajlott korú nénikéjével, Evanelle-lel is, aki arról híres, hogy meglepő ajándékokat osztogat mindenkinek, melyek később hátborzongatóan hasznosnak bizonyulnak. Ők a Waverley-k utolsó leszármazottai, és persze Claire rebellis húga, Sydney, aki az első adandó alkalommal elmenekült Bascomból, magára hagyva Claire-t, ahogyan anyjuk is tette évekkel korábban. Amikor Sydney váratlanul hazatér saját kislányával, Claire csendes élete a feje tetejére áll - a védelmi vonallal együtt, melyet oly gondosan húzott meg sebezhető szíve körül. Amikor a két testvér ismét együtt él a házban, ahol felnőttek, Sydney számba veszi, mi mindent hagyott maga mögött, Claire pedig minden erejét megfeszítve próbálja begyógyítani a múlt sebeit. És a testvérek hamarosan rádöbbennek, hogy meg kell tanulniuk, hogyan bánjanak az örökségükkel és egymással, ha valaha még otthon szeretnék érezni magukat Bascomban. Elbűvölő és őszinte történet. Ez a magá
Nyelv:
magyar
ETO:
820-31(73)=945.11,
Példányok:
Többkötetes könyv
Raktári jelzet:
H 21
Cím:
Gyökerek
Szerzők:
[Alex Haley ; ford. Tótisz András]
Megjelenés:
Budapest : Új Esély, cop. 1994
Terjedelem:
2 db 21 cm
Terjesztés:
ISBN 963-7828-46-X
Megjegyzés:
Regény
Nyelv:
magyar
ETO:
820-31(73)=945.11,
Kötetek:
2 db
Cím:
1. köt. - Gyökerek I. / Alex Haley (1921-1992 ) ; [ford. Tótisz András]
Terjedelem:
434 p. 21 cm
Megjelenés:
1994
Megjegyzés:
Tartalom(rövid ): Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.1767-ben a nyugat-afrikai Gambia egy Dzsuffure nevű falucskájából fehér rabszolgavadászok elrabolnak egy Kunta Kinte nevű tizenhét éves mandinka törzsbéli fiatalembert. Milliók sorsában osztozik – minden amerikai néger ősapja rabszolga-kereskedők hajóin vitorlázott át Amerikában, ahol adták-vették őket, mint a barmot; nemigen akadt olyan rabszolga, aki mindkét szülőjét ismerte, nemhogy ősei életéről tudott volna.Alex Haley családja alighanem páratlan kivétel. Az író elhalványult családi hagyományok, egy-egy, nemzedékek során féltve megőrzött és szájról szájra adott afrikai szó és mitikus őse, az afrikai sugárzó erejű emléke nyomán nekivágott a történelem dzsungelének, hogy ösvényt vágjon benne magának, vissza őseihez. Alex Haleynek sikerült a szinte lehetetlen. Tízesztendei nyomozás után ott állt Dzsuffuréban egy ősöreg néger, a falu évszázados szájhagyományának ismerője előtt, aki végeérhetetlenül sorolta neki ősei nemzedékeit:"Akkortájt, mikor megjöttek a Király katonái, Kunta, a legidősebb fiú elindult az erdőre fát vágni… és senki nem látta többé…Megállt bennem a lélek – írta Haley –, mozdulni se bírtam. Ez az öreg, aki egész életét ebben az isten háta mögötti afrikai faluban élte le, semmiképp nem tudhatja, hogy szóról szóra azt mondta, amit kisfiú koromban oly sokszor hallottam Tennessee-ben, nagyanyám henningi verandáján!… Az afrikai, aki „Kin-té”-nek nevezte magát, „kó”-nak hívta a gitárt, „Kambi Bolongó”-nak a virginiai folyót; és elrabolták, mikor dobnak való fát vágott a faluja közelében!…Lelki szemeim előtt, mint a vetítővászon, elmosódottan megelevenedett, amit fajtám millióinak sorsáról olvastam. Ezreket raboltak el egyenkint, mint ősömet, Kuntát, de összehasonlíthatatlanul többen voltak, akik éjnek idején, sikoltozva ébredtek a fölgyújtott, rabszolgavadászoktól körülvett falvakban. Az életben maradt, munkaképesnek látszó foglyokat nyakuknál fogva egymáshoz szíjazták, és hosszú, nemegyszer mérföldes menetoszlopba sorakoztatták. Elképz
Tárgyszavak:
Példányok:
borítókép
Cím:
2. köt. - Gyökerek II. / Alex Haley (1921-1992 ) ; [ford. Tótisz András]
Terjedelem:
434 p.
Megjelenés:
1994
Megjegyzés:
Tartalom(rövid ): Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.1767-ben a nyugat-afrikai Gambia egy Dzsuffure nevű falucskájából fehér rabszolgavadászok elrabolnak egy Kunta Kinte nevű tizenhét éves mandinka törzsbéli fiatalembert. Milliók sorsában osztozik – minden amerikai néger ősapja rabszolga-kereskedők hajóin vitorlázott át Amerikában, ahol adták-vették őket, mint a barmot; nemigen akadt olyan rabszolga, aki mindkét szülőjét ismerte, nemhogy ősei életéről tudott volna.Alex Haley családja alighanem páratlan kivétel. Az író elhalványult családi hagyományok, egy-egy, nemzedékek során féltve megőrzött és szájról szájra adott afrikai szó és mitikus őse, az afrikai sugárzó erejű emléke nyomán nekivágott a történelem dzsungelének, hogy ösvényt vágjon benne magának, vissza őseihez. Alex Haleynek sikerült a szinte lehetetlen. Tízesztendei nyomozás után ott állt Dzsuffuréban egy ősöreg néger, a falu évszázados szájhagyományának ismerője előtt, aki végeérhetetlenül sorolta neki ősei nemzedékeit:"Akkortájt, mikor megjöttek a Király katonái, Kunta, a legidősebb fiú elindult az erdőre fát vágni… és senki nem látta többé…Megállt bennem a lélek – írta Haley –, mozdulni se bírtam. Ez az öreg, aki egész életét ebben az isten háta mögötti afrikai faluban élte le, semmiképp nem tudhatja, hogy szóról szóra azt mondta, amit kisfiú koromban oly sokszor hallottam Tennessee-ben, nagyanyám henningi verandáján!… Az afrikai, aki „Kin-té”-nek nevezte magát, „kó”-nak hívta a gitárt, „Kambi Bolongó”-nak a virginiai folyót; és elrabolták, mikor dobnak való fát vágott a faluja közelében!…Lelki szemeim előtt, mint a vetítővászon, elmosódottan megelevenedett, amit fajtám millióinak sorsáról olvastam. Ezreket raboltak el egyenkint, mint ősömet, Kuntát, de összehasonlíthatatlanul többen voltak, akik éjnek idején, sikoltozva ébredtek a fölgyújtott, rabszolgavadászoktól körülvett falvakban. Az életben maradt, munkaképesnek látszó foglyokat nyakuknál fogva egymáshoz szíjazták, és hosszú, nemegyszer mérföldes menetoszlopba sorakoztatták. Elképz
Tárgyszavak:
Példányok:
borítókép