Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-10-ig ( összes: 40 oldal: 393 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: elbeszélés
Rendezési szempont:
Könyv
Raktári jelzet:
V 41
Cím:
Repülnék a víz fölött
Szerzők:
Varga Petra ; [közread. az] Irodalmi Rádió
Megjelenés:
[Budapest] : Irod. Rádió, [2026]
Terjedelem:
183, [4] p. 22 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-7090-04-0 kötött : 3490,- Ft
Megjegyzés:
Húsz történet, húsz életút. Miként szelídítsek meg egy örökbefogadott kisfiút? Hogyan készítsem fel a lányomat a gyászra? Szerethetek egy erőszakból fogant kisbabát? Túlélem, ha elveszítem a gyermekemet? Képes vagyok elég jó anya lenni? Kifutottam az időből, hogy szülő legyek? Baj, ha nem akarok gyereket? Hogyan álljak ki magamért, ha bántalmaznak? Megbecsülöm eléggé az életet, ami adatott? A Repülnék a víz fölött novellái nem konkrét válaszokat adnak, csupán sorsokat mutatnak be. Anyák,...
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-32,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
K 96
Cím:
A másik mozaik : elbeszélések
Szerzők:
Krusovszky Dénes
Megjelenés:
Budapest : Magvető,, 2026
Terjedelem:
213, [2] p. 19 cm
Terjesztés:
: 978-963-14-4672-2 fűzött : 4399.-Ft
Megjegyzés:
Az emlékezés és a felejtés között bolyonganak Krusovszky Dénes novelláinak szereplői. Egy férfi elkíséri idős édesapját egy testépítő versenyre. Egy társasutazás meglepő fordulatot vesz, amikor az egyik utas szerint a megtekintett mozaik csupán másolat. Egy rejtélyes klinikán emlékektől lehet megszabadulni - és mások emlékeiből tartalékolni.Egy írót a regénye valóságával szembesít egy olvasó. A hol hétköznapi, hol szürreális történetekben közös, hogy néha a legegyszerűbb dolgok tudnak a legrejtélyesebbek lenni, és hogy a magánynak számtalan formája létezhet - még akkor is, ha éppen másokkal vagyunk.
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-32,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
K 52
Cím:
Lány a cseresznyefán
Szerzők:
Kiss Edina ; [ill. ... Kisteleki Dóra]
Megjelenés:
Budapest : Partvonal, 2026
Terjedelem:
141, [2] p. ill., színes 19 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-609-210-8 kötött : 4999,- Ft
Megjegyzés:
Ha azt állítom, hogy Kiss Edina Lány a cseresznyefán című novellagyűjteménye egy kifejezetten női kötet, talán leszűkítem az olvasótáborát, mégis, azt gondolom, igazán rólunk szól. A novellák témái - a gyerekvállalás, a párkapcsolat, a munka és a magánélet finom libikókája -, ezek a fő kérdéseink az életben harminctól ötven éves korunkig. Jók vagyunk? Elég jók vagyunk? Megkapjuk az élettől, amit ígért? Kibe és mibe kapaszkodunk, ha a talaj elvészni látszik a talpunk alól? Ha a kapcsolataink elkopnak a hétköznapokban és a testünk nem teszi azt, amire mások szerint rendeltetett, növeszthetünk-e szárnyakat? A szerző lágy képei és éles témafelvetései közötti kontraszt zsigeri szinten behúz, mert keresetlen és őszinte. Kevesen képesek ennyire bátran, nyűglődés és képmutatás nélkül hozzányúlni ehhez a nyers témához, de ez a jó író egyik ismérve, a kortárs irodalomnak pedig nagy hiányossága a női írók, a valódi női témák beengedése. Bondár-Andor Kata, a kötet szerkesztője
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-32,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
B 97
Cím:
Nem megyek én sehova
Szerzők:
Rumena Buzsarovszka ; [fordította Rajsli Emese] ; [a versbetétet fordította Fenyvesi Orsolya]
Megjelenés:
Budapest : Európa, cop. 2026
Terjedelem:
354, [2] p. 19 cm
Terjesztés:
: 978-615-106-088-9 (kötött)
Megjegyzés:
A kötet hét novellája napjaink Macedóniáját és a külföldre kivándorolt macedónok világát jeleníti meg. Vegyes házasságban élő nők, akik hazavágynak Macedóniába, származásukat titkoló vagy épp a beilleszkedéssel küzdő macedón házaspárok, balkániak az USA-ban - Buzsarovszka történeteinek szereplői igyekeznek otthon lenni a világban, mégis legtöbbször idegennek érzik magukat ott, ahol a történetek idején találkozhatunk velük.A kortárs macedónok világa sokban emlékeztet saját kelet-európai valóságunkra: politikai és gazdasági válság, kivándorlás, identitáskeresés, kilátástalan hétköznapok.Buzsarovszka szereplőit leginkább monológok, párbeszédek, levelek segítségével ismerjük meg, ugyanakkor a hétköznapok tárgyi világa is ismerős lehet a magyar olvasóknak.
Nyelv:
magyar
ETO:
886.6-32=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
G 46
Cím:
Mostoha hazám : elbeszélés
Szerzők:
Mihalisz Ganasz ; [ford. Glaser Tamás] ; ... illusztrációk Jannisz Adamakisz ... ; [közread. a] Józsefvárosi Görög Önkormányzat, Magyarországi Görög Intézet .
Terjedelem:
74, [1] p. ill., részben színes 18 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-646-462-2 fűzött : 2990,- Ft
Sorozat:
Synthes?, ISSN 3094-3701
Megjegyzés:
Gyűjtik össze a gyerekeket. Visznek máshová, el a szüleinktől. A macedónok odaadták az övéiket. Sírtak, csókolgatták őket, de nem mondtak nemet. A mieink megvadultak. Visítottak, átkozódtak, szorosan magukhoz öleltek, páran a körmeikkel estek neki a felelősöknek, mi is sírtunk, elengedtek. Csak a nagyobbakat vitték el, tízévestől fölfelé.Minket nagy teherautókra raknak. Aztán föl a hajóra. Lengyel teherhajó, legalábbis ezt mondták. Csörlővel húznak föl, reszketünk, valaki beleesik a vízbe.A raktérben vagyunk, egymás hegyén-hátán. Az ételt láncokkal bocsátják le. Az orrunkat sem engedik kidugni. Egy napon nagypapa felment a fedélzetre, pont akkor haladt el mellettünk egy gőzös. "Feküdj!"- kiáltottak rá. Nem feküdt, lenyomták erővel.Mihalisz Ganasz 1944. január 17-én született a Theszprótia megyei Tsamantas községben, elhunyt 2024. november 12-én Athénben. A görögországi polgárháború következtében 1948-ban Albániában, később pedig Magyarországon talált családjával menedéket, ahol hat évet töltöttek.Ahogy Sztavrosz Dioszkuridisznek adott interjújában megemlékezik erről:"Menekülésünk Magyarországra egy rendkívül erőteljes élmény volt. Amikor megérkeztünk, városi és vidéki lakosságra osztottak bennünket, és felépítették számunkra, vidékiek számára a Beloiannisz falut. Az első helyek egyike, ahová elvittek bennünket, a Balaton volt, ahol a magyarok fényűző üdülőhelyei voltak - ott éltük át az első kulturális sokkot."Ezeknek az élményeknek állít emléket a Mostoha hazám című mű.Ganasz 1962-től Athénben élt és dolgozott. Az Athéni Egyetem jogi karán tanult, de tanulmányait nem fejezte be. Másfél évtizeden keresztül könyvkereskedőként, később az állami televízióban műsorszerkesztőként, valamint forgatókönyvíróként dolgozott. 1989 és 2005 között egy reklámügynökségnél állt alkalmazásban szövegíróként.Verseit számos nyelvre - egyebek mellett olaszra, franciára, angolra, németre - fordították le. Számos versét neves görög és külföldi zeneszerzők dolgozták fel. 1994-ben Paralogi című művéért megkapta az Álla
Nyelv:
magyar
ETO:
877.4-32=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
R 75
Cím:
Az istenek kelyhe : Percy Jackson és az olimposziak VI.
Szerzők:
Rick Riordan ; [ford. Molnár Edit]
Megjelenés:
Szeged : Könyvmolyképző K., 2025
Terjedelem:
254, [1] p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-675-194-4 kötött : 3999,- Ft
Sorozat:
Kaméleon könyvek, ISSN 2063-6121
Megjegyzés:
Percy Jackson és az olimposziak sorozat 6.
Nyelv:
magyar
ETO:
820-32(73)(02.053.2)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
V 62
Cím:
Összekapaszkodva zuhanni
Szerzők:
Vay Blanka
Megjelenés:
Budapest : Európa, 2025
Terjedelem:
196, [1] p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-106-080-3 kötött : 4699,- Ft
Megjegyzés:
"Lefekvéskor, telefon helyett. Olyan szövegeket szerettem volna írni, amik néha megmelengetik, vagy legalább óvó kezekkel fogják körbe egy kicsit az olvasó szívét. Megeshet, hogy közben össze is szorítják azt a bizonyos szívet - ez történhet ügyetlenségből, vagy csak a dolgok természetéből fakadólag, de ez talán nem baj. Azt hiszem, ilyen embernek lenni és embernek lenni ugyan nehéz, de mindig érdekes - és többnyire jó" - mondja első novelláskötetéről a szerző. A személyes intimitástól a társadalmi sorskérdésekig terjedő spektrumon helyezkednek el a szövegek. Hangulataik is sokfélék: a kétségbeeséstől a groteszk szarkazmuson és a frivol humoron át a beletörődés elégikusságáig és tovább - a szolidaritásig, a szeretetteli humánumig. A létezés különböző szintjein érzékelhető gyarlóságaink érdeklik, elénk tárja rendszereink romlását, köz- és magánerkölcseink sötét foltjait. A társadalmi szintű krízisek és az egyéni csődhelyzetek mellett fontosnak tartja, hogy kiutakat mutasson: egy kinyújtott kéz, egy segítségkérés vagy egy túlvilági újrakezdés esélye, a nem emberi világba menekített emberség vigasza, az elengedés, a felülemelkedés gesztusai segíthetnek át minket ebben az idegen, ijesztő és ellenséges világban a Németországban élő, de Magyarországtól soha el nem szakadt író szerint ezekben a 21. századi egypercesekben.Konokul keresi a méltóság megőrzésének lehetőségét, miközben csúszunk, zuhanunk, együtt, összekapaszkodva.
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-32(430),
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
B 34
Cím:
Örökösök titkai
Szerzők:
Jennifer Lynn Barnes ; ford. Bottka Sándor Mátyás
Megjelenés:
[Budapest] : Lampion, 2025
Terjedelem:
394, [2] p. 23 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-614-706-8 fűzött : 4999,- Ft
Megjegyzés:
Ismertető:A szerelem veszélyesHannah Rooney gyűlöli a húga haláláért felelős Hawthorne fiút. De azt is tudja, ha kiderülne, hogy az aranyifjú életben van, a Rooney család azonnal eltenné láb alól. Ezért ápolja titokban, míg a halál torkából vissza nem hozza az életbe. Toby Hawthorne azonban nem emlékszik, hogyan sérült meg, sem arra, mit tett a megmentője testvérével. Ahogy azt sem érti, miért lenne lehetetlen, hogy Hannah belé szeressen.A szerelem megváltásNash Hawthorne igazi cowboy, Libby Ginks pedig belevaló gót csaj, aki történetesen imád muffint sütni. Hogy ők ketten egy párt alkossanak? Elképzelhetetlen, és az égvilágon semmiértelme. Libby tökéletesen tisztában van ezzel, a makacs cowboynak viszont egész más a véleménye...A szerelem hatalomPrága a száz torony városa, és az új játék helyszíne, amit a vakmerő Jameson Hawthorne egyedül az Örökösnőjének szervez. Avery nyomról nyomra haladva próbál túljárni a fiú eszén, és nem is sejti, hogy Prága halálos titkokat rejt... Az elhallgatott tudás pedig hatalom.
Nyelv:
magyar
ETO:
820(73)-31=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
G 54
Cím:
Nicolas-nak gondjai vannak
Szerzők:
Goscinny & Sempé ; [ford. Bognár Róbert]
Megjelenés:
Budapest : Móra, cop. 2025
Terjedelem:
159 p. ill. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-603-764-2 kötött : 3999,- Ft
Megjegyzés:
Az élet csupa gond. Víz árasztja el az osztálytermet, szinte lehetetlenség tombolajegyet eladni, ráadásul egy árva dinoszauruszcsont sincs otthon. Nicolas-t és kis haverjait azonban nem olyan fából faragták, hogy ne találjanak megoldást a problémákra. Igaz, ez egyet jelent: hamarosan a környezetüknek is főni fog a feje...A népszerű francia szerzőpáros, az író Goscinny és a humoros rajzok készítője, Sempé klasszikus könyvsorozatának ötödik kötetében tizenhat újabb mulatságos történet olvasható.
Nyelv:
magyar
ETO:
840-32(02.053.2)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
P 35
Cím:
Miattad felébrednék
Szerzők:
Papp Noémi
Megjelenés:
[Budapest] : Jaffa, cop. 2025
Terjedelem:
239 p. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-687-207-6 fűzött : 4999,- Ft
Megjegyzés:
Van-e, aki soha nem maradt még hoppon egy kapcsolat felmelegítésében reménykedve? Van-e, aki mellé még soha nem ült le elviselhetetlen útitárs egy távolsági buszon? Van-e, aki soha nem kereste évekig a társát, vállalva akár egy vakrandit, sőt akár egy emelkedőkben gazdag erdei túrát? Van-e valaki, akinek még soha nem kellett megküzdenie megbízhatatlan mesterekkel egy felújítás során?Papp Noémi történeteiben bármelyikünk magára ismerhet - ki-ki milyen szerepben -, hiszen az elénk táruló helyzetek a mindennapi életünk epizódjai, szóljanak akár családi kötelékek szorosabbra fonódásáról vagy meglazulásáról, szerelemről vagy szakításról, egészségről vagy betegségről, barátságról vagy csalódásról, felvirágzásról vagy veszteségről. Ami azonban nagyon is egyéni ezekben a mindenki számára ismerős történetekben, az az írói optika: a szerző a maga tömör, szikár, ám annál érzékletesebb írói nyelve segítségével úgy irányítja a fókuszt, hogy észrevegyük a történetben a különlegeset, a megtorpanásra késztetőt és a továbbgondolásra méltót. Így aztán ezek a hol fanyar, hol mulatságos, hol szívszorító, hol groteszk, hol ámulatba ejtő novellák hosszan velünk maradnak még az olvasás után is. Már csak azért is, mert egy valamivel sosem marad adós a szerző: a csattanóval - akár megrendülést vált ki vele, akár nevetést.
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-32,
Példányok: