Keresés
új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-4-ig
( összes: 1 oldal: 4 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: könyvkereskedelem
Keresési feltétel: Tárgyszó: könyvkereskedelem
Rendezési szempont:
Rekord sorszám:
198515
Könyv
Mű kulcs:
TodoreszkuVargaBernadett
Raktári jelzet:
020 T 57
Cím:
Todoreszku : egy kivételes könyvtár kincsei : comorile unei biblioteci unice : treasures of a unique library
:
Varga Bernadett
Szerzők:
[szerk. ... Varga Bernadett] ; [... mtársa: ... Hutai Zsófia, Nagy Levente] ; [bev. tan. ... Nagy Levente, Varga Bernadett] ; [katalógustételek: ... Bakonyi Zsuzsanna et al.] ; [... ford. ... Csobán Endre Attila et al.] ; [közread. a] Bibliotheca Nationalis Hungariae
Tárgyi melléktétel:
Megjelenés:
Budapest : Bibliotheca Nationalis Hungariae, 2020
Terjedelem:
248 p. ill., színes 27 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-200-709-0 kötött : 4900,- Ft
ISBN:
978-963-200-709-0
Megjegyzés:
Bibliogr. a lábjegyzetekben és katalógustételenként , Tartalom (rövid ): Kiadványunk a nagy gyűjtő és mecénás személyének, Dr. Todoreszku Gyulának (1866-1919 ) állít emléket halála után egy évszázaddal. Széchényi Ferenc és Apponyi Sándor mellett Todoreszku a magyar nemzeti könyvtár egyik legjelentősebb adományozója, mintegy 3000 kötetes, felbecsülhetetlen értékű darabokban bővelkedő könyvtára 1920-ban került a Magyar Nemzeti Múzeum Országos Széchényi Könyvtárába. Az esemény 100. évfordulóján egy, az eddigi ismereteinket kiegészítő, a gyűjtemény sokrétűségét bemutatni igyekvő, magyar, román és angol nyelvű díszalbummal kívánunk tisztelegni egykori nagyra becsült igazgatónk emléke előtt, aki a román és a magyar kultúra írásos öröksége ápolásában kiemelkedő szerepet nyújtott. Varga Bernadett és Nagy Levente – magyar és román nyelven is közreadott – írásai vezetik be az olvasót e kiemelkedő gyűjtemény világába. A két tanulmány közül az első a gyűjtőről, a gyűjtemény kialakulásáról, felépítéséről, valamint az adományozás utáni történetéről szól, a második pedig a gyűjtemény eddig ismeretlen román vonatkozásait vizsgálja, új bibliográfiai eredményeket közölve. A fényképekkel, képekkel, dokumentummásolatokkal is kísért tanulmányokat egy színes képes katalógus követi, amely válogatott tételekkel igyekszik megmutatni a Todoreszku-könyvtár kivételes gazdagságát. Ebben a részben a főként a régi nyomtatványokat tartalmazó gyűjtemény unikális könyvritkaságai, a magyar és a román művelődés-, irodalom-, egyház- és nyomdászattörténet fontos darabjai kerülnek bemutatásra, amelyeken keresztül az olvasó bepillantást nyerhet az egykori bibliotékába, ugyanakkor a gyűjtőszenvedély és a bibliofília varázslatos világába is. A többnyelvű kötetet Varga Bernadett szerkesztette, a magyar és román nyelvű tanulmányokat angol nyelvű összefoglalók egészítik ki.
Nyelv:
magyar, román, angol,
ETO:
027.1(439)Todoreszku Gy., 090.1(439)(092)Todoreszku Gy., 017.1(439-2Bp.)Országos Széchényi Könyvtár,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
192064
Könyv
Mű kulcs:
A magyar könyvgyűjtő kalauzaPogányGyörgy
Raktári jelzet:
020 P 75
Cím:
A magyar könyvgyűjtő kalauza
:
Pogány György
Szerzők:
Pogány György (1952-)
Közreműködők:
Megjelenés:
Budapest : Kiss J. Kvk., 2005
Terjedelem:
317 p. ill. 25 cm
Terjesztés:
ISBN 963-85500-3-1 kötött : 4400,- Ft
ISBN:
963-85500-3-1
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 298-302. , Tartalom (rövid ): A magyar nyelvű könyvek piacán A könyvszerető és a könyvgyűjtést igényesen művelő „Homo Bibliophilus alfaj” tagjai (Kelecsényi Gábor meghatározása ), tehát mindazok, akiket a címben megfogalmazott ismeretek érdekelnek, bizonyára örömmel fogadják Pogány György könyvét, amely a maga nemében első a magyar nyelvű könyvek piacán – a fülszöveg ismertetője szerint. Az első fejezetben a bibliofília, a könyvművészet meghatározása, fejlődéstörténetének vázlatos leírása után nagy terjedelmű rész következik: A magyarországi bibliofília rövid története. A középkorban a különböző intézményekben 50000 kéziratos könyv jelentette „Magyarország közvagyonát”, ezekből csak valamivel több mint 3400 maradt fenn napjainkig. 1526 után magánkönyvtárakról, főpapok, papok, főnemesek és nemesek gyűjteményeiről, tudósok könyvtárairól, továbbá magukról a gyűjtőkről kapunk részletes, kézirattári és levéltári kutatásokkal alátámasztott ismertetést. A hazai bibliofília egyes korszakait a szerző összeveti az európai „tudatos könyvművészeti mozgalom” kialakulásával
Nyelv:
magyar
ETO:
090.1(439)(091),
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
172088
Könyv
Mű kulcs:
A könyv történeteCaveRoderick
Raktári jelzet:
655 C 13
Cím:
A könyv története : a barlangfestményektől az e-könyvig
:
Cave, Roderick
Szerzők:
Roderick Cave, Sara Ayad ; [ford. Dippold Ádám et al.] ; [az előszót írta ... Monok István]
Megjelenés:
[Budapest] : Kossuth, cop. 2015
Terjedelem:
288 p. ill., részben színes 27 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-09-8097-5 kötött : 6990,- Ft
ISBN:
978-963-09-8097-5
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 270-278. , Szociológiai bibliográfia , Tartalom (rövid ): Az elektronikus könyv kora fordulópontot hozott a könyv történetében. Valójában egy régi technika elvetése és egy másik, új bevezetése végigkíséri a könyv történetét az óegyiptomi idők óta. Most, amikor a könyv az eddig ismert formájában történetének sorsdöntő pontjához érkezett, tekintsünk vissza az előző ötezer évre.Kötetünk száz példán keresztül mutatja be a könyv történetének ötezer évét a sírfeliratoktól a papiruszig, a tekercsektől a kódexekig, a drága és különleges kéziratos könyvektől a kézisajtó feltalálásáig, a gépi tömegnyomástól a digitális könyvig, az e-könyvolvasóig és ami azután következik.A világ tudáskincsének legjavát őrző tárgyakról készült csodálatos fényképek teszik teljessé a történetet. Némely munkák azért kerültek ide, mert klasszikus példái a könyvkészítés valamely korszakának, másoknak tartalma és hatása miatt adtunk helyet. Így vagy úgy, mind fontos szerepet töltött be az eszmék és a tudás közvetítésének sok évezredes történetében.
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
könyvtörténet, könyvművészet, művelődéstörténet, dokumentáció, könyv, írásmű általában, egyetemes, nemzetközi, történeti tárgyalásmód, kéziratok, könyvritkaságok, nyomdászat, kiadók, könyvkereskedelem, művelődéstörténet, írástörténet, könyvészet, könyvkiadás, könyvkötés, könyvkultúra, könyvnyomtatás, kultúrtörténet, magyar nyelvű, nyomdászat történelem, történelem
ETO:
002(100)(091), 09(100)(091), 655(100)(091), 930.85(100),
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
77709
Könyv
Mű kulcs:
A magyar könyvkereskedelem rövPogányGyörgy
Raktári jelzet:
655 P 75
Cím:
A magyar könyvkereskedelem rövid története a XV. század végétől 1990-ig
:
Pogány György
Szerzők:
Pogány György (1952-) ; [közread. a] Hatágú Síp Alapítvány
Közreműködők:
Megjelenés:
Budapest : Hatágú Síp Alapítvány, 2004
Terjedelem:
164 p. ill. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 963-7615-40-7 fűzött : ár nélkül
ISBN:
963-7615-40-7
Sorozat:
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 113-115. , Budapest-bibliográfia , Tartalom (rövid ): A Krisztus születése utáni II. században élt római grammatikus, Terenüanus Maurus egyik müvében írta le a sokat (de többnyire csak félig ) idézett híres sort: „pro capiu lectoris habenl sua fala libelli”. Vagyis: „minden könyv sorsa az olvasó felfogóképességétől függ”. Az antik tudós mondatával nem az egyedi könyv, a fizikai egység sorsára utalt, hanem a műre, arra a szellemi tartalomra, amelynek a kötet csupán foglalata. Terenüanus Maurus közel kétezer esztendővel ezelőtt tulajdonképpen azt fejezte ki, hogy a legtágabban felfogott irodalmi alkotás – amely nem feltétlenül azonos a szépirodalommal – élete nem fejeződik be a szöveg megszületésével, ellenkezőleg: akkor kezd élni és hatni. Akkor, amikor az olvasó kézbe veszi, ismerkedik vele, tanulmányozza és egyfajta párbeszéd alakul ki közte és az író között. Az irodalmi élet – ez a megállapítás is meglehetősen régi – valójában az író, a mü és az olvasó egymást feltételező egysége. Ahhoz azonban, hogy ez az egység létrejöjjön, elengedhetetlen valamilyen közvetítő csatorna, kommunikációs intézményrendszer kialakulása. Az író ugyanis időhöz és térhez kötötten él, hogy műve kiszabaduljon e fogságból, az alkotásnak el kell szakadni szerzőjétől. Ez természetesen bekövetkezhet orális, vagyis szóbeli formában is: elég, ha az ókori görög énekmondókra vagy a népi kultúra roppant gazdag örökségének átörökítőire utalunk. A szóbeli csatornákon, az úgynevezett szájhagyomány útján terjedő alkotások azonban oly tökéletesen elválnak szerzőjüktől, hogy az auktor személye mára már többnyire kideríthetetlen. De az ilyen módon terjedő műnek nincs is a szó szoros értelmében vett szerzője és természetesen végleges formája sincs, az áthagyományozó szükségképpen saját szubjektumán átszűrve, gyakran az éppen aktuális közönség igényeihez alkalmazkodva, vagyis állandóan alakítva továbbítja azt hallgatóihoz, akik közül valaki majd szintén átadja – némileg módosítva – másnak. Ebből következően a csak szóbeliségben élő alkotás
Nyelv:
magyar
ETO:
655.42(439)"14/19",
Példányok:
Rekordlink:



