Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-10-ig ( összes: 2 oldal: 18 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: posztmodern
Rendezési szempont:
Könyv
Raktári jelzet:
N 11
Cím:
Rémtörténetek : regény
Szerzők:
Nádas Péter (1942-)
Megjelenés:
Budapest : Jelenkor, 2022
Terjedelem:
463 p. 22 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-518-154-4 kötött : 4999,- Ft
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): Meglepetés, nem várt ajándék Nádas Péter új regénye. Meghökkentő történetszövésével, sűrűn váltakozó regiszterekben áradó nyelvén egy vízparti település hétköznapi világát tárja elénk.A Rémtörténetek hősei a falu élőképének karakterisztikus alakjai: gazdák és napszámosok, katolikus pap és a református lelkész, egy szellemileg sérült fiatal nő, aki többszörös leányanya, és apja a községi pásztor, a tanító és egy hetven éve megesett öregasszony, aki azóta sem szerezte vissza a becsületét, egy ördögtől megszállott péksegéd és egy lenyűgöző diáklány, kitelepített arisztokraták és nyaraló úriasszonyok. Micsoda figurák és jellemek, valamennyien a jóságukba és a gonoszságukba merülve. Nem beszélve a kísértő szellemekről.A néhány napot átfogó cselekményben az elesettség, kiszolgáltatottság, függőség és az erőszak újabb és újabb változatait ismerjük meg, amelyeket a szenvedők a saját egyetlen életükként érzékelnek.Céline és Móricz, Csehov és Borbély Szilárd, Csalog Zsolt és Tompa Andrea világához kapcsolódó univerzumban járunk, ahol a nyelv a beszédképtelenséggel érintkezik, ahol nemcsak a nyers önérdek és az ösztönös önzetlenség tör utat magának, hanem kaotikus és démonikus erők sodorják ismeretlen irányokba a szereplőket és az eseményeket.Az elbeszélés látszólag ráérősen, egyre újabb helyszíneket és szereplőket felvonultatva, széles ívekben kanyarog, miközben ellenállhatatlanul sodródunk a közös balvégzet felé.„Úgy beszéltek róla az asszonyok, úgy cifrálták, mintha tisztességes apai neve nem lenne ennek a Teréznek, a Szipirtyó Teréznek, a Banya Teréznek, amiből lassan Bánya lett. Bánya Teréz. Az ő drágalátos szülőhelyén, ahol mink is megszülettünk, vagy kinn a határban, a mezőn, az erdőn, a málnásban, a pajták között a szérűn közvetlenül a temetődomb alatt, mert az örökös nyárutói tűzveszély miatt a pajták, rosseb tudja, mióta, künn álltak a végen, és amint hordták be a szénát és a szalmát, nehogy már valaki tüzet rakjon, kárt ne tegyen, vagy a termésből ne capcaráljon magának, a pajtát mező
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-31,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
K 28
Cím:
Történetek a kávézóból : Coffee ga samenai uchini
Szerzők:
Kavagucsi Tosikadzu ; [ford. Medgyesy Zsófia]
Kiadásjelzés:
2., átd. kiad.
Megjelenés:
[Budapest] : Kossuth, 2023
Terjedelem:
253 p. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-636-172-3 fűzött : 4500,- Ft
Nyelv:
magyar
ETO:
895.6-31=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
K 28
Cím:
Mielőtt az emlékeid elhalványulnak : Omoide ga kienai uchi ni
Szerzők:
Kavagucsi Tosikadzu ; [ford. Erdős Veronika]
Megjelenés:
[Budapest] : Kossuth, 2023
Terjedelem:
302, [1] p. ill. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-636-125-9 fűzött : 4990,- Ft
Megjegyzés:
A szerző neve és a mű címe a borítón japán karakterekkel is, Mielőtt a kávé kihűl regényfolyam 3. része, 1. : Mielőtt a kávé kihűl, 2.: Történetek a kávézóból
Nyelv:
magyar
ETO:
895.6-31=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
J 26
Cím:
Fekete leopárd, vörös farkas
Szerzők:
Marlon James (1970-) ; [ford. Babits Péter (1968-)]
Megjelenés:
Pécs : Alexandra, 2022
Terjedelem:
684 p. 23 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-582-079-5 (fűzött) : 5999,-Ft
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): „A gyermek halott. Ezenfelül nincs mit tudni.” – indul Marlon James monumentális fantasyregénye, hogy aztán félezer oldalon át regélje el az említett gyermek utáni kutatás részleteit, egy a megszokott fantasyuniverzumoktól merőben elütő világba vetve az olvasót. A Fekete leopárd, vörös farkas egy sosem volt, mégis élő, lüktető Afrikát teremt burjánzó őserdőkkel, óriás, denevérszerű démonokkal, csontokkal varázsló kuruzslókkal, árnyéklényekkel – mintha egy Hieronymus Bosch-festményben kalandoznánk.A Booker-díjas szerző vérfertőzéssel, testiséggel, szexuális és fizikai erőszakkal, vérontással, nemi tabuk megsértésével teli szövege ősibb, elemibb világot teremt, mint a torzsalkodó nemesek középkorát idéző high fantasy-mérföldkövek. Csalódik hát, aki egy afrikai Trónok harcát vár – aki viszont egy George R. R. Martin művéhez hasonlóan részletgazdag, rengeteg szereplőt megmozgató és óriási teret átfogó invenciózus eposzt, az egyáltalán nem.A gyermek halott. Miért is olvassunk tovább? Aki az első fejezet után nem kap kedvet a szöveg nyers erejétől, a narrátor fanyar, mégis bensőséges stílusától ösztökélve, az talán sosem fogja megtudni. Aki viszont folytatja, rázós, ám élménydús úton vehet részt az elmúlt évek legegyedibb fantasyregényének köszönhetően.
Nyelv:
magyar
ETO:
820-312.9(73)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
O 92
Cím:
Iskola a határon
Szerzők:
Ottlik Géza (1912-1990) ; [szerk. Hafner Zoltán]
Megjelenés:
Budapest : Magvető, 2017
Terjedelem:
548, [9] p. 15 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-14-3596-2 fűzött : 2499,- Ft
Sorozat:
Magvető zsebkönyvtár, ISSN 0324-5713 ; 1.
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): A határszéli kisváros katonaiskolájában összekerülő gyerekek sorsa egész életükre összefonódik. Medve, Szeredy és Bébé barátságának története több mint ötven éve alapkönyve minden generációnak. Talán mert a szabadságról szól. „Ottlik valamiféle méltóságot ajánl vagy kínál nekünk. Mert lehet, hogy az élet olyan, hogy alkukat kell kötni benne, de ezeket az alkukat is méltósággal kell kötni. És ha nem lehet méltósággal alkut kötni, akkor nem szabad alkut kötni! Azt mondja, hogy van, amit lehet, és van, amit nem lehet.” – Esterházy PéterAz író új regénye egyrészt szabályos diákregény, mulattató, néha tragikumba forduló diákcsínyekkel, ártatlan vagy borsos kamasztréfákkal, ugyanakkor jóval több is ennél: egy társadalom lélektani regénye. A Horthy-korszak leendő katonatisztjeinek neveléséről, a határszéli kadétiskoláról szól a regény, ahová az úrifiúkat küldik, hogy a legérzékenyebb kamaszkorban történő kínzatások és az embertelen fegyelembe való nevelés után legtöbben maguk is nevelőikhez hasonló kínzókká, fegyelmezőkké legyenek. Azaz: egy erkölcstelen társadalom áldozataiból ennek a társadalomban a védelmezői. Ottlik hitelesen és nagy művészettel ábrázolja ezt a testi-lelki terrort, aminek védtelenül ki vannak szolgáltatva ezek a kamaszok, és azt a folyamatot, amely odáig zülleszti őket, hogy ezt a természetellenes világot természetesnek és egyedül lehetségesnek fogadják el. A kadétiskola komor, baljós épülete a huszas évek ellenforradalmi Magyarországának szimbóluma – és a regény ennek a szimbólumnak társadalmi és erkölcsi tartalmát, valóságát mutatja be, ítéletet mondva fölötte.
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-31,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
P 22
Cím:
A piros hajú nő
Szerzők:
Orhan Pamuk (1952-) ; [ford. Tasnádi Edit (1942-)]
Megjelenés:
[Budapest] : Helikon, 2016
Terjedelem:
218 p. 23 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-227-808-7 kötött : 3499,- Ft
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): A Piros Hajú Nő mély fájdalommal állt a két harcos mögött. Ő is megbánást mutatott, akárcsak az egymást megölni akaró férfiak. Még hangosabban sírt. Talán a férfiak, a Piros Hajú Nő és a körülöttük lévők egy családot alkottak. Más hang nem hallatszott a sátorban. A Piros Hajú Nő sírása eközben siratódalba fordult. Hosszú és megrendítő költemény volt. Hallgattam, amit hosszú, dühös monológjában a Piros Hajú Nő a férfiakról, a velük átéltekről és az életről előadott, de ő a sötétben nem láthatott engem. Mintha azért nem értettem volna meg és felejtettem volna el, amit mondott, mert nem találkozhatott a pillantásunk. Csillapíthatatlan vágyat éreztem, hogy beszéljek vele, hogy közel legyek hozzá.A 2006-ban Nobel-díjjal kitüntetett, isztambuli születésű és ma is Isztambulban élő Orhan Pamuk (1952- ) a kortárs török irodalom legismertebb, világszerte nagy népszerűségnek örvendő alakja. Eredetileg építészmérnöknek készült, de végül újságírás szakon szerzett diplomát 1977-ben. Műveit több mint 40 nyelvre fordították le, és regényeivel nemcsak hazájában, de több nyugat-európai országban – többek között Angliában, Franciaországban, Németországban és Olaszországban – is jelentős irodalmi díjakat nyert el. Pamukot, akit a The Guardian beválasztott a XXI. század 21 legjelentősebb írója közé, az Egyesült Államokban is jól ismerik, a 2004-ben angolul is megjelent Hó című regényét a The New York Times az év tíz legjobb könyve közé sorolta. Az író műveiben posztmodern stílusban mutatja be az Európa és Ázsia, a hagyományok és a modernitás között választásra kényszerülő Törökországot.Az 1980-as években Isztambul peremén Mahmut mester, az ősi módszerekkel dolgozó kútásó és inasa, Cem „úrfi” küzdenek, hogy vizet fakasszanak a kemény talajból. Esténként egy titokzatos nő régi meséket és történeteket mesél egy városszéli sátorszínházban. A fiú fülig beleszeret a nőbe, ám mestere nem nézi jó szemmel szenvedélyét…Orhan Pamuk legújabb regénye, A piros hajú nő egyszerre krimiszerűen realista szöveg, egy harminc évv
Nyelv:
magyar
ETO:
894.35-31=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
F 76
Cím:
A lepkegyűjtő
Szerzők:
John Fowles (1926-2005) ; [ford. Róna Ilona]
Megjelenés:
Budapest : Európa, 2015
Terjedelem:
261 p. 23 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-07-9989-8 fűzött : 3490,- Ft
Megjegyzés:
Tartalom(rövid ): Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.Ferdinand, a lepkegyűjtő megüti a totó főnyereményt, úgyhogy módjában áll gyűjteményét új, mindennél csodálatosabb példánnyal gyarapítani. Csak éppen a gyűjteménynek ez az ékessége nem pillangó, hanem leány: Miranda, a szép, szőke festőnövendék, akit az eszelős fiatalember őrült módszerességgel elrabol, és félreeső, vidéki házának e célra átalakított pincéjében fogva tart. Méghozzá semmi másért, csak hogy – akár a lepkékben – gyönyörködhessen benne, a birtokában tudja. „Olyan volt, mintha fogtam volna egy nagy kék szalagost, vagy egy spanyol fritillária királynőt. Ezzel azt akarom mondani, olyan volt, ami csak egyszer sikerül az embernek az életben, és akárhány életben meg se történik. Ilyesmiről inkább csak ábrándozni szoktunk, s magunk sem hisszük, hogy valaha csakugyan elérjük" – mondja Ferdinand. Miranda pedig ezt írja titkos naplójába: „Én csak egy példány vagyok egy sorozatban. Ha megpróbálok kilibbenni a sorból, olyankor gyűlöl. Nekem azt a sorsot szánta, hogy mindig szép legyek, mindig ugyanaz, gombostűre tűzve, holtan. Tudja ő jól, hogy elsősorban az élet adja a szépségemet, de neki a halott énem kell. Ezt kívánja: éljek, de holtan." Kettőjük több hónapos, tragédiába torkolló együttlétének története – az első, ma már klasszikusnak számító modern pszicho-thriller – a filmvásznon is világsikert aratott.
Nyelv:
magyar
ETO:
820-31=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
M 72
Cím:
Szeszföld
Szerzők:
Mo Yan ; [ford. Kalmár Éva] ; [a versbetéteket ford. Kosztolányi Dezső, Mesterházi Mónika, Szerdahelyi István]
Megjelenés:
Budapest : Noran Libro, 2013
Terjedelem:
397 p. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-5274-46-6 fűzött : 3800,- Ft
Megjegyzés:
Mo Yan regénye a mai Kínába viszi el olvasóját. A közös utazás a Szeszföld nevű városba vezet, egy korrupt és szürreális álomvilágba, amely tele van babonákkal, hihetetlen étkekkel és furcsa történésekkel.Amikor a döbbenetes mennyiségű alkohol előállításáról és fogyasztásáról, valamint a bűnügynek számító kulináris élvezetekről szóló pletykák és szóbeszédek a tartományi Népi Ügyészséghez egy névtelen feljelentés révén eljutnak, a helyszínre küldik Tom Port, a neves nyomozót, aki megtapasztalja, hogy vannak, akik a szesz mértéktelen fogyasztásától meg se rezdülnek, s ezért hősként tisztelik őket – de ő maga részegségében többször is megjárja a poklokat.A Szeszföld a mai Kína társadalmának autentikus kritikája, amely a távol-keleti ország múltjában keresi a mai történések magyarázatát.
Nyelv:
magyar
ETO:
895.1-31=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
301 J 26
Cím:
A posztmodern, avagy A kései kapitalizmus kulturális logikája
Szerzők:
Fredric Jameson ; [ford. Dudik Annamária Éva]
Megjelenés:
Budapest : Noran Libro, 2010
Terjedelem:
454 p. 24 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-99960-1-4 fűzött : 4990,- Ft
Megjegyzés:
A posztmodern avagy A késői kapitalizmus kulturális logikájaMegj. "A posztmodern avagy A késői kapitalizmus kulturális logikája" címmel isBibliogr. a jegyzetekben: p. 429-443. , Irodalmi bibliográfia , Szociológiai bibliográfia
Nyelv:
magyar
ETO:
316.7"19" 7.01"19" 82.01"19" 130.2 316.324.7"19",
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
700 B 46
Cím:
A művészettörténet vége : az első kiadás újragondolt változata tíz év után
Szerzők:
Hans Belting ; [ford. Teller Katalin]
Megjelenés:
Budapest : Atlantisz, cop. 2006
Terjedelem:
334 p. ill. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 963-9165-85-9 kötött
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 287-327.
Nyelv:
magyar
ETO:
7.01, 7(100)"19",
Példányok: