Keresés
új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-3-ig
( összes: 1 oldal: 3 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: színpadi adaptáció
Keresési feltétel: Tárgyszó: színpadi adaptáció
Rendezési szempont:
Rekord sorszám:
227430
Könyv
Mű kulcs:
Szólíts Naptárnak
Raktári jelzet:
K 13
Cím:
Szólíts Naptárnak : [regény]
Szerzők:
Andris Kalnozols ; [fordította Kis Orsolya] ; [a magyar kiadás Rita Tura orosz fordítása alapján készült]
Megjelenés:
Budapest : Prae,, 2025
Terjedelem:
276, [2] p. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-6675-46-0 (fűzött)
ISBN:
978-615-6675-46-0
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): „Egyedi humorral megírt mű.” - Madara MelbergaOskar fejből tudja a naptárt, és bárkinek megmondja, mikor van a névnapja. Napközben a városka utcáit rója, figyel, fürkész, ott segít, ahol tud. Oskarnak van édesanyja, vannak barátai, plátói szerelme, mégsem mindennapi figura. Oskar nem a valósághoz tartozik. Nem szeret beszélni, de arról, ami vele történik, kendőzetlen őszinteséggel számol be naplójában. Egy nap úgy dönt, színdarabot ír a szomorúságról, amely akkor éri az embereket, amikor az örömről kiderül, hogy az csupán üres rutin. Ám ahhoz, hogy jó színielőadást alkosson, Oskarnak össze kell szednie a bátorságát, és el kell mesélnie a történetét.Andris Kalnozols letehetetlen, életigenlő regénye a zárkózott, de annál jóságosabb és tettre kész fiatalember naplóján keresztül mutatja be egy lett kisváros különc, esendő figuráit, ismerős és rejtett zugait, ahol a legegyszerűbb dolgokból is csoda fakadhat.A Szólíts Naptárnak humoros, lírai története a köztünk járó hősökről és a másokhoz való kapcsolódás erejéről szól. Arról, hogy időnként közülük is a legcsendesebb figurák hordozzák a legnagyobb történeteket.A könyvet számos nyelvre lefordították, sikeres színdarab és film is készült belőle Juris Poškus rendezésében.Andris Kalnozols (1983 ) lett író, színpadi szerző. Darabjait többek közt a Lett Nemzeti Színház, a Dirty Deal Teatro és a Gertrudes Ielas Teatris játssza. A Szólíts Naptárnak az első regénye, amely hatalmas sikert aratott Lettországban.Fordította Kis Orsolya. Lektorálta: Tóth Zsuzsanna. Nyelvi konzulens: Mariia Kashtanova. Szerkesztette Péczely Dóra. Olvasószerkesztő: L. Varga Péter. A borítót Szabó Imola Julianna készítette. Nyomdai előkészítés: Amacron Bt.
Nyelv:
magyar
ETO:
888.3-31=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
206059
Könyv
Mű kulcs:
A döntésEgerEdith Eva
Raktári jelzet:
E 19
Cím:
A döntés
:
Eger, Edith Eva
Szerzők:
Edith Eva Eger (1927-) ; [ford. Farkas Nóra] ; [előszó Philip Zimbardo]
Kiadásjelzés:
4. kiad.
Megjelenés:
[Budapest] : Open Books, 2021
Terjedelem:
420, [1] p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-572-004-0 fűzött : 3999,- Ft
ISBN:
978-963-572-004-0
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): Dr. Edith Eva Eger tizenhat éves volt, amikor a nácik megérkeztek magyarországi szülővárosába, Kassára, és családjával együtt Auschwitzba hurcolták. Szüleit a hírhedt náci orvos, Joseph Mengele küldte gázkamrába, aki később arra kérte Edithet, hogy táncolja el a Kék Duna keringőt - jutalmul egy vekni kenyeret kapott. Edith a nővérével együtt túlélte a borzalmakat, és úgy döntött, megbocsát fogva tartóinak, és mindennap élvezi az életet. Évekkel a kiszabadulását követően egyetemre ment és pszichológusnak tanult, ma pedig többek között bántalmazott nőknek, poszttraumás stresszel, függőséggel vagy gyásszal küszködőknek segít. A döntés egyszerre memoár és útmutató, melynek célja, hogy mindannyiunknak segítsen kiszabadulni saját elménk börtönéből. Dr. Eger műve reményt és lehetőséget ad mindazoknak, akik meg akarnak szabadulni a fájdalomtól és a szenvedéstől. Akár rossz házasság, mérgező család vagy gyűlölt munkahely börtönében sínylődnek, akár önmagukat korlátozó hiedelmek szögesdrótja tartja őket fogva a saját elméjükben, ez a könyv arra tanít, hogy a körülményektől függetlenül dönthetünk úgy, hogy az örömöt és a szabadságot választjuk.
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
mozgalmak nemzetiségek, rasszok ellen, zsidóság, zsidók, Magyarország, visszaemlékezés formájában, emlékirat formájában, napló formájában, 1940-es évek, koncentrációs tábor, büntetőintézet politikai foglyok számára, Lengyelország települései, visszaemlékezés, emlékirat, napló, Oświęcim, pszichológia, lélektan, Amerikai Egyesült Államok, magyarok, magyarság, életrajz, Eger, E. E., angol irodalom, 2. világháború, 20. század, árva, Auschwitz, emberi jogok, emigráció, énelbeszélő, erőszak, fasizmus, fizikai bántalmazás, fogság, gyász, háború, halál, holokauszt, jelen időben írt, koncentrációs tábor, kortárs, magyar nyelvű, magyar szerző, Magyarország, memoár, nácizmus, női főszereplő, pszichológia, pszichoterápia, PTSD, rasszizmus, személyiségfejlődés, színpadi adaptáció, tánc, testvérek, történelmi dokumentum, túlélés, újrakezdés, zsidó, zsidóság
ETO:
323.12(=924)(439)"194"(0:82-94), 343.819.5(438-2Oświęcim)"194"(0:82-94), 159.9(73)(=945.11)(092) Eger, E. E.(0:82-94), 820-94(73)=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
61176
Könyv
Mű kulcs:
Úri muriMóriczZsigmond
Raktári jelzet:
M 90
Cím:
Úri muri : Regény
:
Móricz Zsigmond
Szerzők:
Móricz Zsigmond (1879-1942) ; [utószó Vargha Kálmán (1925-1988)]
Kiadásjelzés:
2. kiad.
Megjelenés:
Budapest : Szépirodalmi Könyvkiadó, 1979
Terjedelem:
294 p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 963-15-1399-8 fűzött : 4,- Ft
ISBN:
963-15-1399-8
Sorozat:
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): Szakhmáry Zoltán, a tehetséges fiatal földbirtokos több száz hold földön gazdálkodik a Kiskunságon. Nem éri be az elmaradott földművelői módszerekkel, modernizálni akar. Mindezt azonban úgy, hogy közben saját társadalmi osztályához is ragaszkodik, ő dzsentriként akar mintagazdaságot létrehozni. A lehetetlent kísérti, mint egyébként minden dolgában. Ezt tetézi magánéleti konfliktusa: szeretik a nők, és ő is odavan a szerelemért, de afféle „egyasszonyos ember”, mondta róla maga Móricz. Olyan ember, akinek egyszerre csak egy nő fér meg a vágyaiban: bárhogy rajong is a feleségéért, ha mégis beleszeret valaki másba, akkor már csak érte, a szeretőjéért fog megveszekedni, élni és halni.Regény és dráma „ikerköteteinknek” az Úri muri a negyedik darabja. A sorozatban eddig a Rokonok, a Légy jó mindhalálig és a Nem élhetek muzsikaszó nélkül jelent meg.
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-31,
Példányok:
Rekordlink:


