Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-10-ig ( összes: 3 oldal: 24 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: irodalom tudomány
Rendezési szempont:
Könyv
Raktári jelzet:
321 M 10
Cím:
A fejedelem
Szerzők:
Niccol? Machiavelli ; [ford. és a jegyzeteket írta Lutter Éva]
Megjelenés:
[Kistarcsa] : Troubadour Books, 2024
Terjedelem:
132, [2] p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-6745-04-0 fűzött : 2999,- Ft
Sorozat:
Időkapu könyvek, ISSN 3004-1813
Megjegyzés:
A hatalom megszerzésének és megtartásának fortélyai évezredek óta foglalkoztatják az embereket, Machiavelli, az itáliai író, gondolkodó és politikus pedig máig érvényes útmutatót készített hozzá minden fejedelem és uralkodó számára. Tanácsai és javasolt módszerei egyszerre hatékonyak és félelmetesen ismerősek napjaink világából.A fejedelem feltehetően 1513-ban született, ám csak a szerző halála után, 1532-ben jelent meg, hogy aztán korszakokon és birodalmakon átívelő, örökérvényű bestseller váljék belőle. Kivívta a katolikus egyház rosszallását, és évszázadokon át a tiltott művek listáján szerepelt, ám ez csak még népszerűbbé tette Machiavelli időtlen klasszikusát.Niccolo Machiavelli halhatatlan remekművét a Troubadour Books Lutter Éva fordításában hozza el az olvasóknak.
Nyelv:
magyar
ETO:
321.01, 850-96=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
355 S 96
Cím:
A háború művészete = Sun Zi bingfa
Szerzők:
Szun-ce ; ókínai nyelvből fordította , az utószót és a jegyzeteket írta Tokaji Zsolt
Kiadásjelzés:
Jav., bőv. kiad.
Megjelenés:
[Kistarcsa] : Troubadour Books, 2024
Terjedelem:
192, [2] p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-6745-03-3 fűzött : 2999,- Ft
Sorozat:
Időkapu könyvek, ISSN 3004-1813
Megjegyzés:
Az 1. mű megj. "A hadviselés törvényei", "A hadviselés tudománya" és "A hadviselés művészete" címmel is, Zhuzi jichengSun Bin bingfa jiaoli, A fordítás alapjául szolgáló kiadások: Zhuzi jicheng (Hangzhou : Zheijang guji chuban she, 1999 ), Sun Bin bingfa jiaoli (Beijing : Zhonghua shuju, 1984 )A hadviselés törvényei = Sun Zi bingfa / Szun-ce (Sunzi ) , A hadviselés törvényei = Sun Bin bingfa / Sun Bin (Szun Pin )
Nyelv:
magyar
ETO:
355.4, 895.1-96=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
133.4 P 69
Cím:
Picatrix : a bölcs célja : Gha?yat al-h?aki?m : Picatrix
Szerzők:
[ford. Frazer-Imregh Monika, Hamvas Endre Ádám] ; [a tanulmányokat írta Frazer-Imregh Monika, Hamvas Endre Ádám, Kárpáti Gábor Csaba] ; [szerk. Kárpáti Gábor Csaba]
Megjelenés:
[Budapest] : Szenzár, 2022
Terjedelem:
629 [1] p. ill. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-479-665-7 kötött : 5999,- Ft
Sorozat:
Bibliotheca hermetica, ISSN 2732-320X
Megjegyzés:
A fordítás a 10. századi, Maslamah al-Majritinak vagy Maslamah al-Qurtubinak tulajdonított arab nyelvű mű középkori latin változata alapján készült , Bibliogr.: p. 485-496., p. 608. és a lábjegyzetekben , Tartalom (rövid ): Az arab asztrális mágia kézikönyvének számító Ghayat al-Hakím, ’A bölcs célja’ eredetileg a X–XI. században íródott, szerzője, kompilátora pedig egy ismeretlen észak-afrikai vagy hispániai arab mágus lehetett, aki művét állítólag 200 forrásból válogatta össze. A kötetet először X. (Bölcs ) Alfonz megbízásából 1256-ban előbb kasztíliai, majd abból latin nyelvre fordították – ekkor kapta a máig is talányos Picatrix nevet, mely valószínűleg a szerző (Bu(i )qratis? ) nevének torzult latinosított változata –, hogy ezek után páratlan népszerűségre tegyen szert Európa okkult tudományokkal foglalkozó filozófusai, mágusai, asztrológusai körében.A Picatrix a hermetikus-neoplatonikus elméletre és a középkori asztrológia gyakorlatára építő talizmán-mágia legnagyobb hatású kézikönyvévé vált a nyugati világban. Olyan késő középkori illetve reneszánsz szerzők merítettek belőle, mint Marcilio Ficino, Heinrich Cornelius Agrippa vagy William Lilly, akik azt is tanulmányozták, hogy miként lehet a bolygók és az állócsillagok hatását a megfelelő időpontban és a megfelelőképpen elkészített (védelmező vagy ártó ) talizmánokba sűríteni.A magyarul először megjelenő kötet a latin Picatrix fordítását tartalmazza a krakkói kézirat reprodukcióival illusztrálva. Latinból fordította: Frazer-Imregh Monika, Hamvas Endre Ádám
Nyelv:
magyar
ETO:
133.4, 133.52, 871-96=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
100 F 56
Cím:
Három könyv az életről
Szerzők:
Marsilio Ficino (1433-1499) ; [ford., a jegyzeteket és a tanulmányt írta Frazer-Imregh Monika (1966-)] ; [szerk. Kárpáti Gábor Csaba (1969-)]
Megjelenés:
Budapest : Szenzár, 2023
Terjedelem:
362, [1] p. ill. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-620-087-9 kötött : 5999,- Ft
Megjegyzés:
Bibliográfia: p. 327-335. és a lábjegyzetekben , Tartalom (rövid ): „Nincs a világon kiegyensúlyozottabb, mint az ég, az ég alatt szinte semmi kiegyensúlyozottabb, mint az emberi test, e testben pedig semmi sem kiegyensúlyozottabb, mint a szellem. Tehát a kiegyensúlyozott dolgok révén újul meg a szellemben lakozó életerő.”Milyen tanácsokat adhat a reneszánsz kori Firenzében egy orvosi képzésben is részesült újplatonikus filozófus, teológus, asztrológus a barátainak, hogy megőrizzék egészségüket, sokáig éljenek, és életerejüket még az ég ajándékaival is fokozni tudják? Marsilio Ficino hatalmas tudását Platón és az újplatonikus filozófusok görögből latinra történő fordításából szerezte, mely az alapját képezte egy új szellemi irányzatnak, a „természeti mágiának”. Ficino Három könyv az életről című műve, melyet 1474 és 1489 között írt, nem az egyetlen volt az orvosi „életmód-tanácsadó” könyvek műfajában, ám szellemesen szórakoztató stílusa, filozófiai háttere és asztrológiai-mágikus megközelítése két évszázadra az egyik legnépszerűbb, több mint 30 kiadást megért olvasmánnyá tették Európa-szerte. A magyarul először napvilágot látó kötet érdekessége, hogy Ficino művének számos asztrológiai, mágikus utalást is tartalmazó III. könyvét – mely miatt eretnekséggel vádolták meg –, Mátyás királyunknak ajánlotta.
Nyelv:
magyar
ETO:
1(45)Ficino, M., 141.131, 873.3-96(45)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
810 H 77
Cím:
A holokauszt témája az irodalomban : [a holokauszt kifejezésének problémái, a közösségi reprezentáció, a holokauszt és a magyar líra, a holokauszt mint esztétikai probléma, a holokauszt a kortárs irodalomban, a holokauszt filmes ábrázolásai]
Szerzők:
szerk. Kisantal Tamás és Mekis D. János
Megjelenés:
Pécs : Kronosz, 2018
Terjedelem:
158 p. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-467-020-9 fűzött : 1950,- Ft
Sorozat:
Árkádia kiskönyvtár. Irodalom, ISSN 2559-8783 ; 1.
Megjegyzés:
Bibliogr.
Nyelv:
magyar
ETO:
323.12(=924)"1939/1945", 82.01-14, 82.01-3, 894.511(091)"19/201",
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
100 P 73
Cím:
Phaidón
Szerzők:
Platon (i.e. 427-347) ; [ford. és a bevezetést írta Hamvas Endre Ádám]
Megjelenés:
Budapest : Helikon, 2022
Terjedelem:
145 p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-479-851-4 fűzött : 1999,- Ft
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): „Az istenek körébe nem juthat be senki, aki nem a bölcsesség szerelmese.”„A filozófia úgy veszi át a tudás szerelmesének a lelkét, hogy az teljesen a testhez tapadt, és ezért arra kényszerül, hogy börtönén keresztül vizsgálja a dolgokat, nem pedig önmagában és önállóan, és emiatt teljes tudatlanságban tévelyeg, ez a börtön éppen azért olyan szörnyen fortélyos, mert vágyakozásra épül, úgyhogy elsősorban a megkötözött emberen múlik, hogy meg van kötözve. A filozófia gyengéd vigasztalásokkal nekilát őt eloldozni, és arra biztatja, hogy húzódjon vissza önmagába és legyen csak önmaga.”Platón műveinek kommentált Atlantisz-összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Nyelv:
magyar
ETO:
1(38)Platon, 875-96=945.11, 875-83=945.11,
Példányok:
Többkötetes könyv
Raktári jelzet:
133 J 63
Cím:
Ji King : változások könyve
Szerzők:
eredeti kínai forrásokból összeáll. és ford. Richard Wilhelm ; [ford. Pressing Lajos]
Megjelenés:
[Budapest] : Szenzár : Helikon, 2016
Terjedelem:
20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-227-765-3 fűzött : 5999,- Ft
Nyelv:
magyar
ETO:
133.3, 895.1-96=945.11,
Kötetek:
2 db
Cím:
1. köt. - Ji king : Változások könyve / ... összeáll. és ford. Richard Wilhelm ; [ford. Pressing Lajos]
Terjedelem:
479 p. ill. 20 cm
Megjegyzés:
Egyéb cím: Változások könyve ; I Ging ; Yí Jing ; I Ching ; Ji Csing ; A ford. az "I Ging" (München : E. Diederichs Verl., 1989 ) c. összeáll. alapján kész. ; Tartalom (rövid ): Gyakran hallani, hogy a régi kínai szövegek tulajdonképpen lefordíthatatlanok; Karátson Gábor azonban a magyar ji kinget hozta létre, a magyar nyelv saját benső léte felől alkotva újra a kínai szöveget. Törekvésében a kínai írás és nyelv képzőművészeti formarendje vezette, a kínai írásjegyekben (és még inkább archaikus előzményeikben ) élő, hihetetlenül gazdag képvilág. A latin ábécé ezzel valóban nem versenyezhet; a kínai mondatszerkezet pedig nemcsak a magyarhoz, hanem a latinhoz képest is roppant tömör. A magyar szavak, a magyar mondatképzés festői és rajzi gazdagsága viszont sokszorosan fölülmúlja a kínai nyelvét; a fordítás a kínai gondolatokra s a magyar mondatokra egyaránt felszabadítólag hat. Az új ji kingnek azonban nemcsak magyarnak, hanem korunkhoz szólónak is kellett lennie. Mert a ji king mint divinációs könyv (úgymond jóskönyv ) korunkhoz, az elbizakodottság korához szóló üzenetet tartalmaz (mintha ma válna csak igazán érthetővé ); nemcsak híven látja veszélyeztetett helyzetünket, hanem tanácsokat ad arra nézve is, hogyan keveredhetnénk ki belőle. Az egyes hexagramokhoz írott kommentárok történelmi és írásjegy-elemzéseikkel, filológusok és ji king- szakemberek írásai alapján, segítséget nyújt az olvasónak abban is, hogy saját kérdéseivel fordulhasson a Könyvhöz.
Tárgyszavak:
Példányok:
borítókép
Cím:
2. köt. - Ji king : Változások könyve / ... összeáll. és ford. Richard Wilhelm ; [ford. Pressing Lajos]
Terjedelem:
402 p. ill. 20 cm
Kiadásjelzés:
2016, cop. 1992
Megjegyzés:
Egyéb cím: Változások könyve ; I Ging ; Yí Jing ; I Ching ; Ji Csing ; A ford. az "I Ging" (München : E. Diederichs Verl., 1989 ) c. összeáll. alapján kész. ; Tartalom (rövid ): Gyakran hallani, hogy a régi kínai szövegek tulajdonképpen lefordíthatatlanok; Karátson Gábor azonban a magyar ji kinget hozta létre, a magyar nyelv saját benső léte felől alkotva újra a kínai szöveget. Törekvésében a kínai írás és nyelv képzőművészeti formarendje vezette, a kínai írásjegyekben (és még inkább archaikus előzményeikben ) élő, hihetetlenül gazdag képvilág. A latin ábécé ezzel valóban nem versenyezhet; a kínai mondatszerkezet pedig nemcsak a magyarhoz, hanem a latinhoz képest is roppant tömör. A magyar szavak, a magyar mondatképzés festői és rajzi gazdagsága viszont sokszorosan fölülmúlja a kínai nyelvét; a fordítás a kínai gondolatokra s a magyar mondatokra egyaránt felszabadítólag hat. Az új ji kingnek azonban nemcsak magyarnak, hanem korunkhoz szólónak is kellett lennie. Mert a ji king mint divinációs könyv (úgymond jóskönyv ) korunkhoz, az elbizakodottság korához szóló üzenetet tartalmaz (mintha ma válna csak igazán érthetővé ); nemcsak híven látja veszélyeztetett helyzetünket, hanem tanácsokat ad arra nézve is, hogyan keveredhetnénk ki belőle. Az egyes hexagramokhoz írott kommentárok történelmi és írásjegy-elemzéseikkel, filológusok és ji king- szakemberek írásai alapján, segítséget nyújt az olvasónak abban is, hogy saját kérdéseivel fordulhasson a Könyvhöz.
Tárgyszavak:
Példányok:
borítókép
Könyv
Raktári jelzet:
791 B 44
Cím:
Star wars szereplők nagykönyve : [több mint 200 hős, droid és sok minden más]
Szerzők:
Simon Beecroft ; [ford. Kabdebó Flórián]
Megjelenés:
[Budapest] : Kolibri, 2015
Terjedelem:
208 p. ill., színes 25 cm
Terjesztés:
ISBN 978 615 5541 47 6 kötött : 3400,- Ft
Megjegyzés:
Eredeti cím: Star wars character encyclopedia (magyar ). - Disney (keretcím )
Nyelv:
magyar
ETO:
791.43(073)(084.1)-312.9, 791-51,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
355 S 96
Cím:
A háború művészete ; A hadviselés szabályai ; Szema-fa, a tábornagy metódusa
Szerzők:
Szun-ce ; [... ford. Tokaji Zsolt és Szántai Zsolt] ; A hadviselés szabályai / Wuzi ; A tábornagy metódusa / Szema-fa ; [... ford. Tokaji Zsolt]
Megjelenés:
Budapest : Cartaphilus, 2006
Terjedelem:
173, [3] p. ill. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-7448-54-6 kötött : 1900,- Ft'br'ISBN 963-7448-54-3
Megjegyzés:
A 3. mű feltételezett szerzője Sima Rangju. — Az 1. mű megj. "A hadviselés törvényei", "A hadviselés tudománya" és "A hadviselés művészete" címmel is
Nyelv:
magyar
ETO:
355.4, 895.1-96=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
100 E 64
Cím:
Epiktétosz összes művei
Szerzők:
Epiktitos (50-138) ; ford., a jegyzeteket és az utószót írta Steiger Kornél
Megjelenés:
Budapest : Gondolat, 2014
Terjedelem:
366 p. 24 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-693-455-2 fűzött : 3990,- Ft
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 353-354. és a lábjegyzetekben , Tartalom (röbid ): „Mikor bukott el Akhilleusz? Amikor Patroklosz meghalt? Távolról sem! Akkor, amikor haragra gerjedt, amikor a nő elvesztését siratta, amikor megfeledkezett róla, hogy nem azért van ott, hogy szeretőket szerezzen magának, hanem azért, hogy harcoljon. Ezek az igazi bukások az ember életében, ez az ostrom, ez a kapituláció: amikor a helyes nézetek megsemmisülnek, amikor kivesznek az emberből.”Epiktétosz a Kr. u. 1–2. században élt, sztoikus filozófus volt. Jelen kötet tartalmazza minden fennmaradt szövegét. Főműve, az Arrhianosz által lejegyzett Beszélgetések (Diatribai ) négy könyve és a töredékek itt olvashatók első ízben magyarul, míg a legfontosabb tanításokat röviden kifejtő Kézikönyvecske (Enkheiridion ) terminológiai szempontból javított fordításban jelenik meg újra. A szövegek egyedülálló bepillantást nyújtanak a sztoikus etika érett korszakába, de nem csupán történeti szempontból érdekesek: Epiktétosz számára a filozófia elsősorban arra tanít, miként kell élnünk. Bár a főmű tömören számot ad az alapvető sztoikus metafizikai tanításokról is, a – sokszor mester és tanítvány között zajló – beszélgetések témája nagyon is gyakorlati: hogyan kezelhetünk megfelelő módon bizonyos nehéz élethelyzeteket és negatív érzelmeket, amelyekkel minden embernek szembesülnie kell. Az epiktétoszi tanítás legfontosabb alapelve az, hogy meg kell tanulnunk különbséget tenni azon dolgok között, amelyek rajtunk múlnak, és azok között, amelyek nem, mert csakis így tehetünk szert a zavartalan lelkiállapotra. A kötetet az epiktétoszi alapfogalmak szótára, valamint Steiger Kornél tanulmánya zárja, amely Epiktétosz „lélekterápiájának” mozzanatait elemzi, s elhelyezi a filozófus gondolkodását a sztoikus filozófia történetében.
Nyelv:
magyar
ETO:
1(38)(092)Epiktétos, 875-96=945.11,
Példányok: