Keresés
új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-10-ig
( összes: 3 oldal: 22 db )
Keresési feltétel: Tárgyszó: tudományos irodalom
Keresési feltétel: Tárgyszó: tudományos irodalom
Rendezési szempont:
Rekord sorszám:
231401
Könyv
Mű kulcs:
A fejedelemMachiavelliNiccol?
Raktári jelzet:
321 M 10
Cím:
A fejedelem
:
Machiavelli, Niccol?
Szerzők:
Niccol? Machiavelli ; [ford. és a jegyzeteket írta Lutter Éva]
Megjelenés:
[Kistarcsa] : Troubadour Books, 2024
Terjedelem:
132, [2] p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-6745-04-0 fűzött : 2999,- Ft
ISBN:
978-615-6745-04-0
Sorozat:
Időkapu könyvek, ISSN 3004-1813
Megjegyzés:
A hatalom megszerzésének és megtartásának fortélyai évezredek óta foglalkoztatják az embereket, Machiavelli, az itáliai író, gondolkodó és politikus pedig máig érvényes útmutatót készített hozzá minden fejedelem és uralkodó számára. Tanácsai és javasolt módszerei egyszerre hatékonyak és félelmetesen ismerősek napjaink világából.A fejedelem feltehetően 1513-ban született, ám csak a szerző halála után, 1532-ben jelent meg, hogy aztán korszakokon és birodalmakon átívelő, örökérvényű bestseller váljék belőle. Kivívta a katolikus egyház rosszallását, és évszázadokon át a tiltott művek listáján szerepelt, ám ez csak még népszerűbbé tette Machiavelli időtlen klasszikusát.Niccolo Machiavelli halhatatlan remekművét a Troubadour Books Lutter Éva fordításában hozza el az olvasóknak.
Nyelv:
magyar
ETO:
321.01, 850-96=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
223237
Könyv
Mű kulcs:
A háború művészeteSun Zi
Raktári jelzet:
355 S 96
Cím:
A háború művészete = Sun Zi bingfa
:
Sun Zi
Szerzők:
Szun-ce ; ókínai nyelvből fordította , az utószót és a jegyzeteket írta Tokaji Zsolt
Kiadásjelzés:
Jav., bőv. kiad.
Megjelenés:
[Kistarcsa] : Troubadour Books, 2024
Terjedelem:
192, [2] p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 978-615-6745-03-3 fűzött : 2999,- Ft
ISBN:
978-615-6745-03-3
Sorozat:
Időkapu könyvek, ISSN 3004-1813
Megjegyzés:
Az 1. mű megj. "A hadviselés törvényei", "A hadviselés tudománya" és "A hadviselés művészete" címmel is, Zhuzi jichengSun Bin bingfa jiaoli, A fordítás alapjául szolgáló kiadások: Zhuzi jicheng (Hangzhou : Zheijang guji chuban she, 1999 ), Sun Bin bingfa jiaoli (Beijing : Zhonghua shuju, 1984 )A hadviselés törvényei = Sun Zi bingfa / Szun-ce (Sunzi ) , A hadviselés törvényei = Sun Bin bingfa / Sun Bin (Szun Pin )
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
ETO:
355.4, 895.1-96=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
221187
Könyv
Mű kulcs:
PicatrixFrazer-ImreghMonika
Raktári jelzet:
133.4 P 69
Cím:
Picatrix : a bölcs célja : Gha?yat al-h?aki?m : Picatrix
:
Frazer-Imregh Monika
Szerzők:
[ford. Frazer-Imregh Monika, Hamvas Endre Ádám] ; [a tanulmányokat írta Frazer-Imregh Monika, Hamvas Endre Ádám, Kárpáti Gábor Csaba] ; [szerk. Kárpáti Gábor Csaba]
Megjelenés:
[Budapest] : Szenzár, 2022
Terjedelem:
629 [1] p. ill. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-479-665-7 kötött : 5999,- Ft
ISBN:
978-963-479-665-7
Sorozat:
Bibliotheca hermetica, ISSN 2732-320X
Megjegyzés:
A fordítás a 10. századi, Maslamah al-Majritinak vagy Maslamah al-Qurtubinak tulajdonított arab nyelvű mű középkori latin változata alapján készült , Bibliogr.: p. 485-496., p. 608. és a lábjegyzetekben , Tartalom (rövid ): Az arab asztrális mágia kézikönyvének számító Ghayat al-Hakím, ’A bölcs célja’ eredetileg a X–XI. században íródott, szerzője, kompilátora pedig egy ismeretlen észak-afrikai vagy hispániai arab mágus lehetett, aki művét állítólag 200 forrásból válogatta össze. A kötetet először X. (Bölcs ) Alfonz megbízásából 1256-ban előbb kasztíliai, majd abból latin nyelvre fordították – ekkor kapta a máig is talányos Picatrix nevet, mely valószínűleg a szerző (Bu(i )qratis? ) nevének torzult latinosított változata –, hogy ezek után páratlan népszerűségre tegyen szert Európa okkult tudományokkal foglalkozó filozófusai, mágusai, asztrológusai körében.A Picatrix a hermetikus-neoplatonikus elméletre és a középkori asztrológia gyakorlatára építő talizmán-mágia legnagyobb hatású kézikönyvévé vált a nyugati világban. Olyan késő középkori illetve reneszánsz szerzők merítettek belőle, mint Marcilio Ficino, Heinrich Cornelius Agrippa vagy William Lilly, akik azt is tanulmányozták, hogy miként lehet a bolygók és az állócsillagok hatását a megfelelő időpontban és a megfelelőképpen elkészített (védelmező vagy ártó ) talizmánokba sűríteni.A magyarul először megjelenő kötet a latin Picatrix fordítását tartalmazza a krakkói kézirat reprodukcióival illusztrálva. Latinból fordította: Frazer-Imregh Monika, Hamvas Endre Ádám
Nyelv:
magyar
ETO:
133.4, 133.52, 871-96=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
221139
Könyv
Mű kulcs:
Három könyv az életrőlFicinoMarsilio
Raktári jelzet:
100 F 56
Cím:
Három könyv az életről
:
Ficino, Marsilio
Szerzők:
Marsilio Ficino (1433-1499) ; [ford., a jegyzeteket és a tanulmányt írta Frazer-Imregh Monika (1966-)] ; [szerk. Kárpáti Gábor Csaba (1969-)]
Megjelenés:
Budapest : Szenzár, 2023
Terjedelem:
362, [1] p. ill. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-620-087-9 kötött : 5999,- Ft
ISBN:
978-963-620-087-9
Sorozat:
Megjegyzés:
Bibliográfia: p. 327-335. és a lábjegyzetekben , Tartalom (rövid ): „Nincs a világon kiegyensúlyozottabb, mint az ég, az ég alatt szinte semmi kiegyensúlyozottabb, mint az emberi test, e testben pedig semmi sem kiegyensúlyozottabb, mint a szellem. Tehát a kiegyensúlyozott dolgok révén újul meg a szellemben lakozó életerő.”Milyen tanácsokat adhat a reneszánsz kori Firenzében egy orvosi képzésben is részesült újplatonikus filozófus, teológus, asztrológus a barátainak, hogy megőrizzék egészségüket, sokáig éljenek, és életerejüket még az ég ajándékaival is fokozni tudják? Marsilio Ficino hatalmas tudását Platón és az újplatonikus filozófusok görögből latinra történő fordításából szerezte, mely az alapját képezte egy új szellemi irányzatnak, a „természeti mágiának”. Ficino Három könyv az életről című műve, melyet 1474 és 1489 között írt, nem az egyetlen volt az orvosi „életmód-tanácsadó” könyvek műfajában, ám szellemesen szórakoztató stílusa, filozófiai háttere és asztrológiai-mágikus megközelítése két évszázadra az egyik legnépszerűbb, több mint 30 kiadást megért olvasmánnyá tették Európa-szerte. A magyarul először napvilágot látó kötet érdekessége, hogy Ficino művének számos asztrológiai, mágikus utalást is tartalmazó III. könyvét – mely miatt eretnekséggel vádolták meg –, Mátyás királyunknak ajánlotta.
Nyelv:
magyar
ETO:
1(45)Ficino, M., 141.131, 873.3-96(45)=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
208431
Könyv
Mű kulcs:
PhaidónPlat?n
Raktári jelzet:
100 P 73
Cím:
Phaidón
:
Plat?n
Szerzők:
Platon (i.e. 427-347) ; [ford. és a bevezetést írta Hamvas Endre Ádám]
Közreműködők:
Megjelenés:
Budapest : Helikon, 2022
Terjedelem:
145 p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-479-851-4 fűzött : 1999,- Ft
ISBN:
978-963-479-851-4
Sorozat:
Megjegyzés:
Tartalom (rövid ): „Az istenek körébe nem juthat be senki, aki nem a bölcsesség szerelmese.”„A filozófia úgy veszi át a tudás szerelmesének a lelkét, hogy az teljesen a testhez tapadt, és ezért arra kényszerül, hogy börtönén keresztül vizsgálja a dolgokat, nem pedig önmagában és önállóan, és emiatt teljes tudatlanságban tévelyeg, ez a börtön éppen azért olyan szörnyen fortélyos, mert vágyakozásra épül, úgyhogy elsősorban a megkötözött emberen múlik, hogy meg van kötözve. A filozófia gyengéd vigasztalásokkal nekilát őt eloldozni, és arra biztatja, hogy húzódjon vissza önmagába és legyen csak önmaga.”Platón műveinek kommentált Atlantisz-összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Nyelv:
magyar
ETO:
1(38)Platon, 875-96=945.11, 875-83=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
177310
Többkötetes könyv
Mű kulcs:
Ji KingWilhelmRichard
Raktári jelzet:
133 J 63
Cím:
Ji King : változások könyve
:
Wilhelm, Richard
Szerzők:
eredeti kínai forrásokból összeáll. és ford. Richard Wilhelm ; [ford. Pressing Lajos]
Terjedelem:
20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-227-765-3 fűzött : 5999,- Ft
ISBN:
978-963-227-765-3
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
ETO:
133.3, 895.1-96=945.11,
Kötetek:
2 db
Cím:
1. köt. - Ji king : Változások könyve / ... összeáll. és ford. Richard Wilhelm ; [ford. Pressing Lajos]
Terjedelem:
479 p. ill. 20 cm
Megjegyzés:
Egyéb cím: Változások könyve ; I Ging ; Yí Jing ; I Ching ; Ji Csing ; A ford. az "I Ging" (München : E. Diederichs Verl., 1989 ) c. összeáll. alapján kész. ; Tartalom (rövid ): Gyakran hallani, hogy a régi kínai szövegek tulajdonképpen lefordíthatatlanok; Karátson Gábor azonban a magyar ji kinget hozta létre, a magyar nyelv saját benső léte felől alkotva újra a kínai szöveget. Törekvésében a kínai írás és nyelv képzőművészeti formarendje vezette, a kínai írásjegyekben (és még inkább archaikus előzményeikben ) élő, hihetetlenül gazdag képvilág. A latin ábécé ezzel valóban nem versenyezhet; a kínai mondatszerkezet pedig nemcsak a magyarhoz, hanem a latinhoz képest is roppant tömör. A magyar szavak, a magyar mondatképzés festői és rajzi gazdagsága viszont sokszorosan fölülmúlja a kínai nyelvét; a fordítás a kínai gondolatokra s a magyar mondatokra egyaránt felszabadítólag hat. Az új ji kingnek azonban nemcsak magyarnak, hanem korunkhoz szólónak is kellett lennie. Mert a ji king mint divinációs könyv (úgymond jóskönyv ) korunkhoz, az elbizakodottság korához szóló üzenetet tartalmaz (mintha ma válna csak igazán érthetővé ); nemcsak híven látja veszélyeztetett helyzetünket, hanem tanácsokat ad arra nézve is, hogyan keveredhetnénk ki belőle. Az egyes hexagramokhoz írott kommentárok történelmi és írásjegy-elemzéseikkel, filológusok és ji king- szakemberek írásai alapján, segítséget nyújt az olvasónak abban is, hogy saját kérdéseivel fordulhasson a Könyvhöz.
Tárgyszavak:
ezotéria, jóskönyv, jóslás, keleti, kínai, kínai vallások, konfucianizmus, magyar nyelvű, spiritualitás, taoizmus, Ji-king (Változások könyve ), Su king (Írások könyve )kínai irodalom, tudományos irodalom, szöveggyűjtemény, több szerző műveinek közös gyűjteménye, magyar nyelven
Példányok:
Cím:
2. köt. - Ji king : Változások könyve / ... összeáll. és ford. Richard Wilhelm ; [ford. Pressing Lajos]
Terjedelem:
402 p. ill. 20 cm
Kiadásjelzés:
2016, cop. 1992
Megjegyzés:
Egyéb cím: Változások könyve ; I Ging ; Yí Jing ; I Ching ; Ji Csing ; A ford. az "I Ging" (München : E. Diederichs Verl., 1989 ) c. összeáll. alapján kész. ; Tartalom (rövid ): Gyakran hallani, hogy a régi kínai szövegek tulajdonképpen lefordíthatatlanok; Karátson Gábor azonban a magyar ji kinget hozta létre, a magyar nyelv saját benső léte felől alkotva újra a kínai szöveget. Törekvésében a kínai írás és nyelv képzőművészeti formarendje vezette, a kínai írásjegyekben (és még inkább archaikus előzményeikben ) élő, hihetetlenül gazdag képvilág. A latin ábécé ezzel valóban nem versenyezhet; a kínai mondatszerkezet pedig nemcsak a magyarhoz, hanem a latinhoz képest is roppant tömör. A magyar szavak, a magyar mondatképzés festői és rajzi gazdagsága viszont sokszorosan fölülmúlja a kínai nyelvét; a fordítás a kínai gondolatokra s a magyar mondatokra egyaránt felszabadítólag hat. Az új ji kingnek azonban nemcsak magyarnak, hanem korunkhoz szólónak is kellett lennie. Mert a ji king mint divinációs könyv (úgymond jóskönyv ) korunkhoz, az elbizakodottság korához szóló üzenetet tartalmaz (mintha ma válna csak igazán érthetővé ); nemcsak híven látja veszélyeztetett helyzetünket, hanem tanácsokat ad arra nézve is, hogyan keveredhetnénk ki belőle. Az egyes hexagramokhoz írott kommentárok történelmi és írásjegy-elemzéseikkel, filológusok és ji king- szakemberek írásai alapján, segítséget nyújt az olvasónak abban is, hogy saját kérdéseivel fordulhasson a Könyvhöz.
Tárgyszavak:
ezotéria, jóskönyv, jóslás, keleti, kínai, kínai vallások, konfucianizmus, magyar nyelvű, spiritualitás, taoizmus, Ji-king (Változások könyve ), Su king (Írások könyve )kínai irodalom, tudományos irodalom, szöveggyűjtemény, több szerző műveinek közös gyűjteménye, magyar nyelven
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
171458
Könyv
Mű kulcs:
A háború művészeteSun-zi
Raktári jelzet:
355 S 96
Cím:
A háború művészete ; A hadviselés szabályai ; Szema-fa, a tábornagy metódusa
:
Sun-zi
Szerzők:
Szun-ce ; [... ford. Tokaji Zsolt és Szántai Zsolt] ; A hadviselés szabályai / Wuzi ; A tábornagy metódusa / Szema-fa ; [... ford. Tokaji Zsolt]
Megjelenés:
Budapest : Cartaphilus, 2006
Terjedelem:
173, [3] p. ill. 20 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-7448-54-6 kötött : 1900,- Ft'br'ISBN 963-7448-54-3
ISBN:
978-963-7448-54-6
Megjegyzés:
A 3. mű feltételezett szerzője Sima Rangju. — Az 1. mű megj. "A hadviselés törvényei", "A hadviselés tudománya" és "A hadviselés művészete" címmel is
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
hadtudomány, kínai irodalom, filozófia, háború, elmélete, Kína, ókori, ókori Kína, tudományos irodalom, magyar nyelven, bölcsesség, filozófia, háború, hadászat, haditechnika, hadsereg, hadtörténet, hadtudomány, hadviselés, harcászat, harcos, ismeretközlő, irodalom, ismeretterjesztő, katonaság, Kína, kínai szerző, klasszikus, magyar nyelvű, irodalom történelem
ETO:
355.4, 895.1-96=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
170954
Könyv
Mű kulcs:
Epiktétosz összes műveiEpiktitos
Raktári jelzet:
100 E 64
Cím:
Epiktétosz összes művei
:
Epiktitos
Szerzők:
Epiktitos (50-138) ; ford., a jegyzeteket és az utószót írta Steiger Kornél
Megjelenés:
Budapest : Gondolat, 2014
Terjedelem:
366 p. 24 cm
Terjesztés:
ISBN 978-963-693-455-2 fűzött : 3990,- Ft
ISBN:
978-963-693-455-2
Sorozat:
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 353-354. és a lábjegyzetekben , Tartalom (röbid ): „Mikor bukott el Akhilleusz? Amikor Patroklosz meghalt? Távolról sem! Akkor, amikor haragra gerjedt, amikor a nő elvesztését siratta, amikor megfeledkezett róla, hogy nem azért van ott, hogy szeretőket szerezzen magának, hanem azért, hogy harcoljon. Ezek az igazi bukások az ember életében, ez az ostrom, ez a kapituláció: amikor a helyes nézetek megsemmisülnek, amikor kivesznek az emberből.”Epiktétosz a Kr. u. 1–2. században élt, sztoikus filozófus volt. Jelen kötet tartalmazza minden fennmaradt szövegét. Főműve, az Arrhianosz által lejegyzett Beszélgetések (Diatribai ) négy könyve és a töredékek itt olvashatók első ízben magyarul, míg a legfontosabb tanításokat röviden kifejtő Kézikönyvecske (Enkheiridion ) terminológiai szempontból javított fordításban jelenik meg újra. A szövegek egyedülálló bepillantást nyújtanak a sztoikus etika érett korszakába, de nem csupán történeti szempontból érdekesek: Epiktétosz számára a filozófia elsősorban arra tanít, miként kell élnünk. Bár a főmű tömören számot ad az alapvető sztoikus metafizikai tanításokról is, a – sokszor mester és tanítvány között zajló – beszélgetések témája nagyon is gyakorlati: hogyan kezelhetünk megfelelő módon bizonyos nehéz élethelyzeteket és negatív érzelmeket, amelyekkel minden embernek szembesülnie kell. Az epiktétoszi tanítás legfontosabb alapelve az, hogy meg kell tanulnunk különbséget tenni azon dolgok között, amelyek rajtunk múlnak, és azok között, amelyek nem, mert csakis így tehetünk szert a zavartalan lelkiállapotra. A kötetet az epiktétoszi alapfogalmak szótára, valamint Steiger Kornél tanulmánya zárja, amely Epiktétosz „lélekterápiájának” mozzanatait elemzi, s elhelyezi a filozófus gondolkodását a sztoikus filozófia történetében.
Nyelv:
magyar
ETO:
1(38)(092)Epiktétos, 875-96=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
115704
Könyv
Mű kulcs:
Beszélgetések a természetes vaHumeDavid
Raktári jelzet:
200.9 H 95
Cím:
Beszélgetések a természetes vallásról
:
Hume, David
Szerzők:
David Hume (1711-1776) ; [ford. Harkányi András] ; [... a jegyzeteket és a kísérő tanulmányt írta Ludassy Mária]
Megjelenés:
Budapest : Atlantisz, 2006
Terjedelem:
166 p. 21 cm
Terjesztés:
ISBN 963-9165-81-6 [!ISBN 963-9165-82-4] kötött : 2295,- Ft
ISBN:
963-9165-82-4
Sorozat:
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 165-166. , Tatalom (rövid ): A világ, magasabb mércével mérve, nagyon is fogyatékos és tökéletlen, ezért csakis egy gyermekisten első, kezdetleges próbálkozása lehet. Hume vallásfilozófiai fő művét nem csak a szerző rejtegette fiókjában – halála után barátai sem merték kiadni. 255 év múltán most magyarul is olvasható az újkori filozófia egyik kulcsszövege.
Nyelv:
magyar
ETO:
1(410)Hume, D., 21, 820-96=945.11,
Példányok:
Rekordlink:
Rekord sorszám:
113182
Többkötetes könyv
Mű kulcs:
Platón összes művei kommentároPlaton
Raktári jelzet:
100 P 73
Cím:
Platón összes művei kommentárokkal : Művek
:
Platon
Közreműködők:
Megjelenés:
Budapest : Atlantisz, 2005-
Terjedelem:
21 cm
Sorozat:
A kútnál, ISSN 0866-0328
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
ETO:
1(38)Platon, 1(38)(092)Platon, 875-96=945.11,
Kötetek:
8 db
Cím:
[7.] - Phaidrosz / Platon (i.e. 427-347 ) ; [Kövendi Dénes fordítását átd., a jegyzeteket és a kommentárt írta Simon Attila]
Terjedelem:
138 p. 21 cm
Megjelenés:
2005
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 123. ; Tartalom (rövid ): „Ha valaki meglát valami földi szépet, visszaemlékezik a valódi szépre, szárnya nő, és tollát borzolva felrepülni vágyik, de tehetetlenségében csak néz a magasba, mint a madár…”Platón műveinek kommentált összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Tárgyszavak:
filozófia, ókori Görögország, Platon, ógörög irodalom, tudományos irodalom, magyar nyelven, Athén, beszélgetés, életfilozófia, filozófus, klasszikus, magyar nyelvű, ókor, ókori, ókori görög szerző, életrajz, dialógus, magyar nyelven
Példányok:
Cím:
[8.] - Euthüphrón ; Szókratész védőbeszéde ; Kritón / Platon (i.e. 427-347 ) ; [ford., a jegyzeteket és a kommentárt írta Gelenczey-Miháltz Alirán ... és Mogyoródi Emese ...]
Terjedelem:
223 p. 21cm
Megjelenés:
2005
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 213-223. és a lábjegyzetekben ; Tartalom (rövid ): „A vizsgálódás nélküli élet nem emberhez méltó élet.”A Szókratész perét, a filozófus perbeli magatartását és érvelését bemutató szövegek a nyugati ember önképének legfontosabb komponensei közé tartoznak. A három Platón-dialógus új, filozófiai, jogtörténeti és nyelvi szempontból megbízható fordítása, a jegyzetek és a kísérő tanulmány Gelenczey-Miháltz Alirán és Mogyoródi Emese munkája.Platón műveinek kommentált összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Tárgyszavak:
filozófia, ókori Görögország, Platon, ógörög irodalom, tudományos irodalom, magyar nyelven, Athén, beszélgetés, életfilozófia, filozófus, klasszikus, magyar nyelvű, ókor, ókori, ókori görög szerző, életrajz, dialógus, magyar nyelven
Példányok:
Cím:
[9.] - Apokrif dialógusok : Első Alkibiadész, Második Alkibiadész, Hipparkhosz, Szerelmes ifjak, Theagész, Kleitophón, Minósz / Platon (i.e. 427-347 ) ; [ford., a jegyzeteket és az utószót írta Brunner Ákos, ... Mészáros Tamás]
Terjedelem:
266 p. 21 cm
Megjelenés:
2005
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 263-266. ; Tartalom (rövid ): Ha egy szem egy másik szemet fürkész, és beletekint annak legnemesebb részébe, abba, amellyel amaz lát, akkor így önmagát is látni fogja. A léleknek is, ha meg akarja ismerni magát, egy másik lélekbe kell beletekintenie, és annak is leginkább abba a részébe, amelyben a lélek kiválósága, a bölcsesség van jelen.Az apokrif dialógusok most jelennek meg először magyar nyelven, Brunner Ákos és Mészáros Tamás fordításában.Platón műveinek kommentált Atlantisz-összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Tárgyszavak:
filozófia, ókori Görögország, Platon, ógörög irodalom, tudományos irodalom, magyar nyelven, Athén, beszélgetés, életfilozófia, filozófus, klasszikus, magyar nyelvű, ókor, ókori, ókori görög szerző, életrajz, dialógus, magyar nyelven
Példányok:
Cím:
[11.] - A szofista / Platon (i.e. 427-347 ) ; [Kövendi Dénes fordítását átd., a jegyzeteket és az utószót írta Bene László]
Terjedelem:
333 p. 21 cm
Megjelenés:
2006
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 323-333. ; Tartalom (rövid ): „Merhetjük-e a szánkon kiejteni azt, ami 'semmi módon nincsen'?”E könyv Platón kései filozófiájának kulcsműve. Éppúgy egyik fókuszpontja Arisztotelész, a sztoikusok vagy az újplatonikusok, mint a reneszánsz vagy a XX. század gondolkodásának.Platón műveinek kommentált Atlantisz-összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Tárgyszavak:
filozófia, ókori Görögország, Platon, ógörög irodalom, tudományos irodalom, magyar nyelven, Athén, beszélgetés, életfilozófia, filozófus, klasszikus, magyar nyelvű, ókor, ókori, ókori görög szerző, életrajz, dialógus, magyar nyelven
Példányok:
Cím:
[11.] - Kharmidész ; Euthüdémosz / Platon (i.e. 427-347 ) ; [Papp János ... fordítását átd. Horváth Judit] ; [... ford. ... a jegyzeteket és az utószót írta Steiger Kornél]
Terjedelem:
139 p. 21 cm
Megjelenés:
2006
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 139. ; Tartalom (rövid ): „Most pedig kezdjük elölről…”Platón műveinek kommentált Atlantisz-összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Tárgyszavak:
filozófia, ókori Görögország, Platon, ógörög irodalom, tudományos irodalom, magyar nyelven, Athén, beszélgetés, életfilozófia, filozófus, klasszikus, magyar nyelvű, ókor, ókori, ókori görög szerző, életrajz, dialógus, magyar nyelven
Példányok:
Cím:
[12.] - Prótagorasz / Platon (i.e. 427-347 ) ; [Faragó László fordításának tekintetbevételével ford., a jegyzeteket és az utószót írta Bárány István]
Terjedelem:
175 p. 21 cm
Megjelenés:
2007
Megjegyzés:
Bibliogr.: 175. és a lábjegyzetekben ; Tartalom (rövid ): „Mi az, már megint szofisták? Nem ér rá az úr!”Platón műveinek kommentált Atlantisz-összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Tárgyszavak:
filozófia, ókori Görögország, Platon, ógörög irodalom, tudományos irodalom, magyar nyelven, Athén, beszélgetés, életfilozófia, filozófus, klasszikus, magyar nyelvű, ókor, ókori, ókori görög szerző, életrajz, dialógus, magyar nyelven
Példányok:
Cím:
[13.] - Az államférfi / Platon (i.e. 427-347 ) ; [ [ford. és a jegyzeteket írta Horváth Judit] ; [az utószót Bárány István, a mítosz-fejezetet Horváth Judit írta]
Terjedelem:
131 p. 21 cm
Megjelenés:
2007
Megjegyzés:
Bibliogr.: 131. és a lábjegyzetekben ; Tartalom (rövid ): „A mindenség kormányosa elengedte a kormányrudat, visszavonult őrhelyére, a mindenségét pedig a sors adta természetes hajlama visszafelé kezdte forgatni…”Platón műveinek kommentált Atlantisz-összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Tárgyszavak:
filozófia, ókori Görögország, Platon, ógörög irodalom, tudományos irodalom, magyar nyelven, Athén, beszélgetés, életfilozófia, filozófus, klasszikus, magyar nyelvű, ókor, ókori, ókori görög szerző, életrajz, dialógus, magyar nyelven
Példányok:
Cím:
[14.] - Törvények / Platon (i.e. 427-347 ) ; [Kövendi Dénes fordítását átd. Bolonyai Gábor] ; [... az utószó ...: Németh György ... Bolonyai Gábor írta]
Terjedelem:
637 p. 21 cm
Megjelenés:
2008
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 628-637. és a lábjegyzetekben ; Tartalom (rövid ): Életünket mindvégig azzal kell töltenünk, hogy mi emberek, férfiak és nők, a legszebb játékokat játsszuk…A Törvények, Platón hatalmas jogfilozófiai műve nemcsak jogalkotás, hanem a bűn lélektanának történetében is fordulatot jelent.Platón műveinek kommentált Atlantisz-összkiadása az utóbbi évtizedek klasszika-filológiai kutatásai alapján szükség szerint javítva, átdolgozva vagy teljesen új fordításban közli az egyes dialógusokat, s tartalmazza az eddig magyarul nem olvasható szövegeket is.
Tárgyszavak:
filozófia, ókori Görögország, Platon, ógörög irodalom, tudományos irodalom, magyar nyelven, Athén, beszélgetés, életfilozófia, filozófus, klasszikus, magyar nyelvű, ókor, ókori, ókori görög szerző, életrajz, dialógus, magyar nyelven
Példányok:
Rekordlink:

















